ЛИТЕРАТУРНАЯ ГОСТИНАЯ
«Наша среда» продолжает публикацию книги Клары Терзян «Диалог с дубом». Благодарим автора за возможность публикации.
ЧЕТЫРЕ ПОДСНЕЖНИКА И БОЖЬЯ КОРОВКА
- Смех тяжёлых дней
- Солнечный зайчик
- Этот исторический день
- Цвет вишни
- Похоже, небо проясняется
- Осень и ветер
- Магия красного полотенца
- Старик и старушка
- Четыре подснежника и божья коровка
- Ночная серенада
- Письмо
- Расцвёл цветок на проезжей дороге
- В этой стране и птицы воры
- Вихрь
- Зонтик
- Вокруг ещё так много цветов
- Бабушка и внучка
- Новогодняя гата
- Бабочка и женщина
- Когда любовь на землю снизошла
- Одинокие розы
- Чуточку любви
ДИАЛОГ С ДУБОМ
Перед моим окном растет высокий дуб, и я с ним всё время разговариваю:
— Доброе утро.
— День добрый.
— Как тебе спалось?
— Хорошо. А тебе?
— Тоже хорошо.
И мы улыбаемся друг другу. Дуб весной, летом и до глубокой осени зелёный: весь год он для меня как новогодняя ёлочка. Когда осенью все деревья по соседству с ним оголяются, дуб ни единого листочка не сбрасывает на землю: он в одну ночь меняет свой наряд, не желтея, становится светло-кофейным. И в таком виде ждёт весну.
– Привет, – говорю я, – дождь идёт, ты мокрый с головы до ног.
– Да, небо посылает нам с тобой соки древесные. Выйди на улицу и не бойся промокнуть.
Знаю, но боюсь. Во время дождя листья дуба с бóльшей любовью прижимаются к веткам. Дождь – предвестник зимы. Снег спокойно опускается, покрывает ветви дуба и кофейного цвета листья. Снег гордится тем, что он может завоевать всё и всех своей белизной и чистотой.
– Тебе холодно? – спрашиваю я у одетого в белое дуба.
– Разве ты не видишь, что я надел снежную шубу?
– А мне холодно.
– Потому что ты не дерево, у тебя нет ни ветвей, ни листьев. Ты убежала от открытого неба и заперлась в доме.
– А кто тебе сказал, что я не дерево? Мои ветви и листья внутри меня.
– Но ты не дуб, не вековой дуб, как я.
– Вековой? Тебе только сорок лет, я видела своими глазами, как тебя посадили. А я ровно вдвое старше тебя.
– Но ведь росток дал вековечный дуб, и я его возраста, есть и останусь вовек.
– Подожди, ты дал гениальную идею: мой росток от ЧЕЛОВЕКА, имеющего миллиардный возраст, я тоже есть и останусь таковой.
– Всё равно, ты же не дерево.
– Я дерево, но кроме меня никто не видит, когда я зеленею, когда расцветают мои ветви, когда опадают мои листья, уступая своё место новым.
– Скоро придёт весна и мои поблекшие листья, увидев новоявленные почки, улыбнутся им как своим сыновьям и прильнут к матери-земле.
– Почки и у моего дерева расцветут, подобно круглым колокольчикам повиснут на ветвях и зазвенят, давая понять, что они моложе и сильнее. И когда однажды эти колокольчики зазвенят в небе, а мои увядшие листья опадут в объятия матери-земли, живущий во мне меня ЧЕЛОВЕК миллиардного возраста опять будет разговаривать с тобой из окна моего дома.
Перевод с армянского Э. Бабаханян