• Сб. Ноя 2nd, 2024

Клара Терзян. Диалог с дубом

Май 7, 2015

ЛИТЕРАТУРНАЯ ГОСТИНАЯ

«Наша среда» начинает публикацию книги Клары Терзян «Диалог с дубом».  Благодарим автора за возможность публикации.

terzyan_dialog_s_dubom

ЧЕТЫРЕ ПОДСНЕЖНИКА И БОЖЬЯ КОРОВКА

СМЕХ ТЯЖЁЛЫХ ДНЕЙ

Вечером, как обычно, обе сестрички были дома. Режим светомаскировки, идти было некуда. Была война, люди почти перестали ходить друг к другу. Сёстры ещё утром съели всю свою дневную порцию хлеба: они предпочитали съесть всё сразу, за один присест, наесться и уже не надеяться, а не смотреть весь день на кусок хлеба, глотая слюнки.

Они уселись на балконе и смотрели, как летают ласточки, которые кружили так плавно и равномерно, будто на их крыльях почивал день, и надо было укачивать, чтобы спокойно уснул. Но на ласточкиных крыльях укачивалась и мечта сестёр, так хорошо леталось с ними в летнем свободном и просторном небе.

Старшая сестра неожиданно сказала:

– Представляешь, если бы меня пригласили сейчас на празднование дня рождения и стол был полон еды, как до войны.

– Ты бы всё сразу съела.

И они стали смеяться. Старшая сестра была полной, поесть она очень любила. А младшая не была падкой на еду.

– Ладно, – говорит младшая сестрёнка, – допустим, пригласили. Что ты наденешь?

– Платье у меня есть, но чулки и туфли…

– Ничего, – говорит младшая сестра, – чулки и туфли я нарисую на твоих ногах.

И уже представляет, как будет рисовать на ноге чулки и туфли.

– Линия кофейного цвета будет обозначать шов на чулках, а туфли я нарисую тебе зелёным цветом, в соответствии с твоим нарядом.

Говорит и верит, что это вполне возможно. Сёстры представили себе, как будут выглядеть ноги, на которых нарисованы чулки и туфли, и захохотали.

– Только осторожно танцуй, чтобы партнёр вдруг тебе на ногу не наступил, а то от боли завизжишь, все взглянут тебе на ноги и увидят, что ты босиком, – предостерегает её младшая сестра.

– Танго буду танцевать очень осторожно, на отдалённом расстоянии от партнёра.

– А если он вдруг ошибётся и поставит свою ногу на твою…

– Стану сдерживать слёзы, я даже попытаюсь улыбнуться, он и не поймёт, что на моей ноге нет туфли.

– А если ему становится неловко, он просит прощения и глядит на твою ногу. И когда собирается спросить: “Вам очень больно?”, замечает, что пальцы ног видны весьма отчётливо и врозь друг от друга. Замечает, что обуви нет.

– А я убегаю, как Золушка, и он не может догнать меня.

Тут рождается сказка, которая увела сестёр в невообразимые дали, в недостижимые крепости.

– Ну, хорошо, – говорит, младшенькая, – ты Золушка, которая сбежала с бала. А если на следующий день принц снова пригласит тебя на бал и прикажет смазать ступени дёгтем, как сможет твоя нарисованная туфелька остаться на лестнице?

– Тогда я сама прилипну и останусь, не смогу оторвать ногу со ступеньки, и принцу уже не будет надобности искать меня. И он меня сразу найдёт.

– Придумала! – радуется младшая сестра. – Чтобы партнер не догадался, что туфелька на твоей ноге нарисованная, надо пальцы твоих ног склеить друг с другом. Представляешь, какую гладкую туфельку можно будет тогда нарисовать!

– Но ты не понимаешь, что склеенными пальцами невозможно красиво и естественно ходить.

– Кто сказал? Ещё красивее станешь ходить, прямо как страус. Смотри. – И протягивает вперёд вытянутую стопу, затем делает шаг. Шагает горделиво, с высоко поднятой головой. Девочки громко смеются…

Старушка-соседка, которую зовут бабушка Арзукан, высунула голову с балкона и с удивлением наблюдает, чему же так радуются сёстры.

А они хохотали до самого отхода ко сну. Проигрывали все варианты ими придуманной сказки. Вот и день закончился, они уснули в весёлом настроении. А завтра утром на их долю опять придётся кусочек хлеба. Мать, положив на стол хлеб, отдаст нож старшей дочке, чтобы та разделила на равные части, приговаривая: “Твой глаз – что весы”.

Старшая сестра с достоинством возьмёт нож и разрежет хлеб на равные порции. А младшая вместо этого получит право выбрать кусочек, который ей захочется. И хлеб съедят сразу, ожидая следующего утра, когда снова по карточке купят хлеб. Ведь на каждой карточке указана дата. А, как бы ни хотелось опередить грядущий день, сделать это невозможно.

Клара Терзян

Перевод с армянского Эринэ Бабаханян

Продолжение