ЛИТЕРАТУРНАЯ ГОСТИНАЯ
«Наша Среда» продолжает публикацию глав из книги Кима Бакши «Духовные сокровища Арцаха»
Глава 1. «Я укрепил эту дружбу стихами…». Вступление к книге
Глава 2. Девяносто восемь ступеней (или) Как родилась эта книга
Глава 3. Начало путешествия
Глава 4. У Левона Айрапетяна
Глава 5. Гандзасар. Князь князей Гасан Джалал Дола
Глава 6. Умный в гору…
Глава 7. Зорий Балаян — мне друг, но…
Мы с Зорием прискакали на аэродром на резвом «Лексусе», который вёл его приятель, Эдик Вердиян, богатый человек — владелец бензозаправок в Степанакерте. Он тратит огромные средства на обустройство Мемориала жертв землетрясения, Сумгаитского геноцида и варварских обстрелов города Степанакерта из Шуши. Мама Зория видела, как у них во дворе под обстрелом погибли сразу пятеро ребятишек, детей беженцев. Не понимаю, как после этого азербайджанцы могут рассчитывать на примирение с армянским народов! На насильственное воссоединение. Они на это и не рассчитывают, им лишь бы добраться до Арцахской земли! А там скоро и армян не останется — как в Баку, Сумгаите и т.д. Особая забота Вердияна в Мемориале — бойцам, погибшим в войне за свободу Карабаха.
…Зорий тепло поздоровался с командой правительственного вертолёта, лётчики, явно ожидая нас, стояли у открытых дверец, курили. Не успели мы залезть внутрь и усесться в удобные кресла у столика, как уже застучали лопасти, замигало огнями. И мягко, незаметно земля поехала вниз — вот и «Лексус» стоит внизу, уменьшаясь на глазах. И Вердиян нам машет рукой.
Сегодня мы летим на Юг Карабаха. Прошла под нами Шуша с острой колокольней собора Казанчецоц, с крепостными стенами. Мы поднялись ещё выше и втянулись в широкое межгорье с зелёными и жёлтыми осенними лесами, видим шоссе со мчащимися машинами. Это явно магистраль Север-Юг.
Вошел Зорий, он, оказывается, был у лётчиков: «Хочешь в кабину?» — Спасибо, друг! И вот я сижу меж двух пилотов, на железном ящике, с фотоаппаратом в руках.
Вертолёт не забирается в высоту, держится под густым одеялом облаков, которое накрыло всё небо. И только лёгкие облачные паутинки меж нами и землёй показывают, что мы и впрямь на высоте. Такое положение вертолёта помогает спокойно разглядывать всё, что медленно проплывает внизу. Но я ничего не узнаю! Так было до тех пор, пока не показалась церковь, окруженная стенами наподобие крепости. Я понял, что это Амарас.
Замечательное место важных исторических событий! Здесь в V веке была основана одна из первых в Армении школ по изучению только что созданной армянской письменности. Здесь внук Григора Просветителя, Григорис, не только учил отроков армянской грамоте, но и вёл суровую идейную борьбу за чистоту христианского учения. При этом он использовал самые ранние философские сочинения на армянском языке — такие, как например, сборник проповедей Григора Лусаворича «Многовещательные речи». Вот что стоит в его оглавлении: «О значении веры», «Изобличение заблуждений», «О добродетельной жизни», «Кратко о мудрости» и многие другие важные проповеди. Как указывает переводчик (впервые на русском, виртуозный перевод!) мой друг Сен Суренович Аревшатян, в тексте нет ничего, что было бы похоже на монофизитство, из-за которого в последующие века и в Риме и в Констатинополе обвиняли армянскую церковь, как еретическую. Это подтверждает моё давнее убеждение, что все обвинения — плод непонимания, вернее, нежелания понять. «Они не еретики» — об этом есть глава в моей книге «Замороженное время».
Вертолёт начал снижение, делает круги. Садимся, выходим. Сбежалась ватага мальчишек, степенно подошли взрослые. Все узнают Зория, полны дружеского расположения к нему, видно, даже польщены его визитом. С Амарасом и этими краями тесно связана жизнь Зория. Здесь служил его прадед, здесь и родное село Зория — Агорты…
Заходим в храм. Под алтарём — могила Григориса. Я её видел не раз, бывая в Амарасе, поэтому всё внимание обращаю на то, как Зорий общается с «народом». Все наслышаны о путешествии вокруг Европы на паруснике «Киликия», спрашивают у Зория: «Ну как?», имея в виду и его нынешнее самочувствие.
Тем временем мы толпой выходим из храма. Зорий приближается к тутовому дереву, а их здесь целые рощи! Легко поднимает ногу до нижней ветви. Как молодой! «Ну, кто так сможет?» Я, конечно, не смогу, но очень горжусь своим другом, его молодым задором.
…Летим в село Мачкалашен, где Зорий хочет навестить Раю, о которой он писал в своих книгах, а тут услышал, что она прихварывает. С нами летит гюхапет — сельский староста. Прилетаем. Ах, эти армяне, никогда не теряют чувства юмора! Село, конечно, не блещет богатством. Снова набегают ребятишки, а взрослые спрашивают у гюхапета: «Что, вертолёт купил?» При этом все дружно хохочут.
Зорий общается с ребятишками — кладёт руку на их черные головки, спрашивает, как зовут того, другого… Живо оборачивается ко мне: «Этого имя Монте — Мелконяна, ты знаешь, имя погибшего героя.»
Идем вдоль села, к Рае. Входим во двор — родной запах! Пахнет, как у нас в деревне, в усадьбе моей любимой Анны Васильевны: у неё двадцать кур, шесть кошек, в идеальном порядке сад и огород, море цветов. Когда она провожает меня в Москву, всегда крестит: «Спаси и сохрани тебя святый Никола Угодник!» Огромная икона Угодника, старого письма, стоит в её избе в красном углу.
У Раи, оказывается, дело серьезное — был инсульт. С трудом, медленно она восстанавливается. Зорий присаживается у ее кровати, бережно берёт за руку. Он ведь врач по первому образованию. Рая выглядит неважно, инсульт никого не красит. Широкое одутловатое лицо, глаза еле открываются. Говорит, что всё хорошо, всем довольна. Внуков назвала именами погибших сыновей. И плачет. Зорий что-то шепчет ей, она успокоенно кивает.
Встаём. Зорий осторожно её целует. Что же это за Рая? Просто крестьянка, самая обычная. Но!.. Для Зория она — символ арцахской женщины. Тот тип, о котором так пророчески писал поэт Сергей Городецкий в 1919 году: «Давший столько видных деятелей мужчин, Карабах создал, или вернее, сохранил в чистом виде и тип древней армянской женщины, в психологии и быту которой уцелело многое из эпохи патриархата».
Когда на село напали азеры, это означало только одно, что село будет разрушено и сожжено, а жители перебиты. Всё мужское население взяло в руки оружие — у кого что было — винтовки, автоматы, но в основном — охотничьи ружья. Завязался жестокий бой на окраине села. Но в село азеров не пустили.
В том бою погиб один из сыновей Раи. Она горько оплакала и похоронила его. Бои продолжались. Наконец, азеры поняли, что село не возьмут, отступили. И вот тут, накануне победы, гибнет второй сын Раи. Все удивились тому, как мужественна она была во время похорон на сельском кладбище. Сюда её чуть ли не на руках принесли, но у могилы она встала, укрепилась духом и сказала: «Дорогой народ! Сегодня я жертвую вторым сыночком ради спасения Родины. Но не дай Бог всем вам дать врагу войти и осквернить могилы наших мальчиков».
Когда мы вышли из дома Раи, увидели, что на слух — «приехал Зорий Балаян!» — собралось много жителей. Они окружили Зория, образуя живой круг. Что им нужно было от него — пожалуй, ничего, кроме доброго слова, которое в Арцахе ценится очень высоко.
Меня поразили две женщины в чёрном. Старухи? Нет. Женщины, раздавленные горем, вдовы. С чёрными лицами, широко раскрытыми глазами. Кто-то мне шепнул, что у них тоже погибли сыновья. Они пришли ради утешения.
Зорий говорил высокие слова о мужестве, о жертвенности. Но странное дело — эти слова, произнесенные не с трибуны, не во время какого-нибудь официоза — звучали тепло, утешительно, даже интимно — на краю армянского непобеждённого села, принесшего неисчислимые жертвы — а что может быть страшнее гибели детей? Даже во имя Родины.
В Степанакерте нас встречал Эдик Вердиян на знакомом «Лексусе». Спустя немного времени мы встретились с ним и с Зорием в родном селе его матери Гоар, где стоит её ветхий дом. Семнадцати лет она вышла замуж за Гайка, отца Зория. Когда его арестовали, она отправилась в Москву ко всесоюзному «старосте» Калинину хлопотать, так делали многие. Но там ей сказали: уезжай, пока цела. А то, что двое малолетних сыновей осталось у неё на руках, никого не колышет. Вскоре арестовали и её. По роковому стечению обстоятельств она сидела в шушинской тюрьме в той же камере, что и её муж.
Зорий искал след отца, он привел в Красноярский край. По просьбе Зория генерал Лебедь, тогдашний губернатор, прислал ему земли с общей могилы жертв сталинщины. И мы собрались на могиле Гоар, на сельском кладбище, где Зорий поставил и отцу символический памятник, кенотаф. Как полагается по народному обычаю, мы отметили это захоронение священной земли из Красноярска. Так неведомый прах — кто знает! — может, и русских людей, обрел вечное упокоение на армянской земле.
Зорий трепетно возложил руку на памятник матери. А я будто услышал, как он входит в их однокомнатную квартирку в панельном доме, зовет её: — Мама! — Джана! — откликается она из комнаты.
После посещения могилы отца Зорий навестил могилу своего любимого дедушки. Мы, как в густом каменном лесу, пробирались сквозь бурелом сомкнутых памятников, пока не остановились перед дедовым камнем. На нём Зорий распорядился выгравировать слова деда, его завет. «Мой дед хлеб резал всегда стоя, — сказал Зорий, коснувшись рукой надписи на памятнике. — Такое у него было уважение к хлебу, который не только у русских, но и у армян — всему голова».
Потом, уже в Ереване, я увлёкся академиком Гурзадяном, бывал у него в Институте в Гарни, писал о нём в газете «Новое время». По этому поводу и произошла наша размолвка с Зорием Балаяном, первая, думаю, и последняя. Завязалась она из-за великого астронома, академика Виктора Амбарцумяна, тогда президента Академии наук Армении, и визита в Армению замечательного писателя Уильяма Сарояна.
Вот как я себе это представлял.
Знаменитый писатель, да еще армянин, да еще из-за рубежа — из Америки, земли обетованной, по тогдашним воззрениям, из-за железного занавеса в Армению приехал Уильям Сароян! Засуетились писатели, им разрешен был доступ к знаменитости, его стали возить по памятным местам (джентльменский набор: Гарни, Гехард, Севан и т.д.), начали знакомить со знаменитыми людьми. С Сарьяном, с Гурзадяном в его космическом институте в Гарни. Сароян был очарован гурзадяновским сравнением современной Вселенной с цветущей яблоней. Этот образ использовал Зорий Балаян в своем талантливом репортаже об этой встрече. Зорий все время следовал за писателем и словно бы приобрёл некие права на него. В этом нет никакого упрёка — так и должен поступать журналист-газетчик. Мы влюбляемся в своих героев и ревнуем их, если по нашему мнению кто-то относится к ним не так, как надо бы.
Неизбежен был, конечно, визит и к академику Виктору Амбарцумяну. Тот начал рассказывать о звездах, галактиках, звездных ассоциациях. Показывать большого формата фотолисты с неопределенными белыми пятнами звезд на чёрном фоне. Прошло полчаса, час… И тут заскучавший Сароян прерывает объяснения неожиданным вопросом: «А вы к проституткам ходите — в весёлые дома?»
Повисла тяжелая пауза. «Нет», — холодно сказал академик, наконец, осознав смысл вопроса. И немедленно получил ответную реплику: «А тогда всё, что вы мне рассказываете, меня не интересует!»
Таков был Уильям Сароян. В его вопросе я не вижу ничего криминального или оскорбительного. А только такое естественное для писателя стремление — вскрыть за внешней скукой сущность человека.
Я не был при этой сцене, писал о ней по рассказу очевидцев. Опубликованная мною статья крайне не понравилась Зорию Балаяну. Он напечатал в газете обширное опровержение. Он писал, что такая сцена с Амбарцумяном принципиально вообще быть не могла! И ещё ему крайне не понравилось, что я сказал во всеуслышание о не очень хорошей позиции Амбарцумяна по отношению к своим коллегам — талантливым учёным. Поздний Амбарцумян, человек пожилой, ревновал их и старался их выжить из Академии. Они уезжали в Москву и там обретали мировую известность. Армянская наука теряла своих замечательных ученых из-за того, что старый президент не хотел видеть рядом никого, равного себе. Я до сих пор спрашиваю у людей об этом — и десятки людей подтверждают это моё давнее убеждение.
Что сейчас об этом говорить!..
А тогда Зорий опубликовал большую — на всю страницу — статью, которая называлась «Ким Бакши мне друг, но истина мне дороже».
Я не обиделся. Это его право! В этой статье проявилась одна коренная черта характера Зория Балаяна: он охранитель: НЕ любит, когда кто-нибудь, особенно не армянин, опишет что-нибудь такое, что может оказаться в роли мусора, выносимого из армянской избы. Что бы ни творилось ВНУТРИ Армении, ВНЕ всё должно выглядеть «о-кей». Согласно этому убеждению, нельзя было произнести что-либо, что замутило бы ослепительно белый, чистый облик Амбарцумяна — этой «иконы» Армении.
Прошло время. Я был в разгаре работы над книгой. Мы уже полетали с Зорием на вертолёте. Он отправился в плаванье на самодельном паруснике «Киликия». Это плаванье было ему не по возрасту и не по состоянию здоровья (он перенёс операцию на сердце, после которой многие люди чувствуют себя инвалидами на всю жизнь). В Амарасе его встречал народ. И, выйдя во двор, как было сказано, он легко и даже с показной лихостью достал ногой до ветки дерева. И вот уже совсем недавно, в Союзе писателей Армении, после своего кругосветного путешествия на славном паруснике, где они обогнули гремящий бурями мыс Горн, он снова показал мне, как он здоров. Я спросил его: «А можешь достать?.. » Я имел в виду, если бы мы снова оказались во дворе Амараса. Зорий сказал: «Держи руку. Нет. Выше!» И он мгновенно достал ногой до моей поднятой руки.
Я сказал о нём: «он охранитель», но вот еще одна его характерная черта — он экстремал во имя Армении — ради её славы во всём мире. Я побывал в трюме парусника, увидел то сверхскромное место, где он работал во время путешествия, рассылая материалы по всему миру. Увидел его скромную, чуть тронутую ржавчиной пишущую машинку. Мы сегодня под воздействием ноутбуков и мы забыли, как выглядят «пишмаши» прежних времён. Его уголок был отделён задёргивающейся занавеской, наподобие тех, что установлены в примерочных. Он печатал, а рядом, близко, за круто изогнутыми стенками парусника шумно плескались и кипели воды моря — океана!
(Я бы не смог там написать и трёх строчек!)
По скромности своей и непритязательности это место напомнило мне жильё Зория в Степанакерте. Панельный дом, он хорошо был виден из Шуши и не раз служил мишенью при обстреле азерами из новейших «Катюш» — системы «Град». Застойный запах комнатки, когда здесь долго не живут. Я узнал там и о том, что отец Зория был, переводя на нынешние понятия, министром просвещения Карабаха. Осталась вдовой совершенно молоденькая его жена, с клеймом жены «врага народа». Сын «врага народа» — с таким клеймом Зорий начинал свою жизнь.
Как быстро люди забывают своих героев! Это происходит и по отношению к Зорию Балаяну. Кто сейчас помнит о гигантской ежедневной работе, которую проводил он, народный депутат СССР, защищая Армению и Арцах от азеров, десятки раз говоря с Горбачёвым и его министрами КГБ, МВД. Общение с благородной баронессой Кокс выводило его протесты на международный уровень. Он печатал статьи везде, где было возможно, тесно общался с друзьями из КРИКа — Комитета русской интеллигенции Карабах. Вот, кстати, их тоже забыли: недавняя итоговая книга Андрея Нуйкина «Боль моя — Карабах» прошла почти незамеченной.
А чего стоила одна голодовка Зория в Москве? Кстати, вместе с Виктором Амбарцумяном и католикосом Вазгеном I-ым, тоже народными депутатами СССР!
И вот ещё какое соображение мне хотелось бы высказать. Книги Зория и особенно замечательные его карабахские этюды «Между адом и раем» густо населены. Там герои — защитники Арцаха, просто жертвы бомбёжек и обстрелов, хирурги, молодые растущие полководцы, организующие армию и отпор, женщины, рожающие в подвалах при свечах, солдаты, мёрзнущие в окопах, но не сдающиеся. При этом Зорий как талантливый художник-график рисует их портреты. Время пройдёт, большинство из них забудется. Но теперь они не безымянные герои — каждый назван по имени. Люди живут! Тем, кто не был в тех окопах, в разрушенном Степанакерте, в героических сёлах это все может показаться несущественным, мелочью. Но это не так! Мне вспоминаются мудрые слова русского книжника XVII века, перевожу со старорусского: «Мысли и дела, если они не записаны бывают, тьмою покрываются и гробом забвению предаются. Записанные же — как бы вновь обретшие душу, одушевлённые, воскрешённые».
Я когда-то сказал Зорию, что в ответ на его статью «Ким Бакши мне друг» в моей новой книге будет глава, которую я назову — «Зорий Балаян мне друг, но истина мне НЕ дороже». Что это значит? Истин много, вернее, много людей, думающих, что они обладают истиной, но что они по сравнению с дружбой? Друг дороже истины!
Удивительное совпадение мнений я встретил в стихах очень близкого мне поэта Михаила Грозовского: «Платон мне друг, но истина дороже»,
Так говорю, а думаю, что всё же
Сегодня жизнь такая,
что в сто крат
Дороже друг.
Прости меня, Сократ!
А что касается того инцидента с Амбарцумяном, то неожиданное подтверждение я нашел в книге Соса Саркисяна «Разорванное время». В тот самый приезд Сарояна в Армению в 1960 году молодые актёры упросили его провести с ними хоть один вечер. Накрыли стол в ресторане, начали кутить. Далеко за полночь к ним пришел актёр, секретарь партбюро театра и еще двое проверенных товарищей. Значит, кто-то в верхах обеспокоился: всё ли у молодежи за столом идёт на высоком идейном уровне и поднял бедняг с постели среди ночи. Актёры пришли, незваные гости… Но послушаем Соса Саркисяна:
«- Знакомьтесь, господин Сароян, это наши народные артисты.
— Как то есть народные? Почему народные?
— Ну, словом, наши крупные артисты…
— Они народные, а тогда вы чьи будете?
— Ну, звание такое, господин Сароян.
— Что такое звание? А у вас его нету?
То ли он вправду не понимал нашей жизни, нашей ситуации, то ли не хотел понимать.
Наши незваные гости решили быстрее выполнить свой долг и поочерёдно провозгласили тосты.
— Наша могучая советская Родина… У нас есть государственный театр.
— Нам не страшен империализм… Америка… Мы победим.
— Мы верные солдаты нашей родной партии. Если нам прикажут, мы сделаем. Скажут, иди дерись — пойдём, скажут, играйте на сцене — будем играть. Мы солдаты.
Политзанятие да и только. Мёртвая тишина.Сароян выслушивал дикую эту ахинею, потом поднялся, наполнил доверху фужер коньяком, улыбнулся и зал затрясся от его рыка:
— Э-э-х, м-да. Ну ладно. Ты говори, говори, я схожу отолью.
После этого незваные гости встали из-за стола и ушли. А Сарояна всё нет. Пошли посмотреть — он стоит у писсуара и прикладывается к коньяку.
«Повернулся к нам:
— Ну?
— Господин Сароян, мы ждём.
— Эти, как их. Эти солдаты ушли?
— Да, да.
— А, ну, значит, иду. Споём вместе весёлую песню.»
Здесь всё тот же Сароян, что и в случае с Амбарцумяном, — не приемлющий скуки, фальши. Писатель, которому надо обязательно добраться до сути вещей.
Помните, у Пастернака: «Во всём мне хочется дойти до самой сути».
Ким Наумович Бакши, писатель, журналист, арменовед
Публикуется по: Ким Бакши. Духовные сокровища Арцаха.(Серия «Библиотека русско-армянского содружества») – М.: Книжный мир, 2012.