Русская кинематография послевоенных лет
В первые послевоенные годы перед мастерами киноискусства встала задача воплотить в своих произведениях исторические события Отечественной войны.…
Русская поэзия в переводах Лауры Балян
ЛИТЕРАТУРНАЯ ГОСТИНАЯ ԼԱՈՒՐԱԲԱԼՅԱՆ ЛАУРА БАЛЯН Читать поэзию в переводе- все ровно, что целовать женщину через вуаль.…
Анастас Микоян: жизнь, отданная Армении
Окончание. Начало Многое Микоян делал для Армении тайно. Каждый раз к нему приходили руководители Армении в Москву, среди них – Кочинян, Папян, Зурабян, и советовались с ним.…
Лиана Шахвердян. «Когда в весну…»
ЛИТЕРАТУРНАЯ ГОСТИНАЯ (перевод на армянский Арусяк Оганян) * * * Когда в веснуприснится осень,птицы сорвутся с Землив прощальный небесный круг,предчувствие войныудушит признание:неумелая мечтаспугнула тебя…и ты еще не знаешь,где себя потеряешь,чтобы…
Созвучие «Микаэл Таривердиев-Арцах»
КУЛЬТУРНЫЙ КОД Открытие Дней Микаэла Таривердиева в г. Бердзор «Наша Среда online» — В этой истории воедино слились два моих состояния любви – давнее романтичное юношеское чувство к великой музыке…
Калепсия
ЛИТЕРАТУРНАЯ ГОСТИНАЯ Я не знаю, когда впервые услышал вдохновение. Не знаю: может, в той пощёчине от бабушки?…
Анастас Микоян: жизнь, отданная Армении
СОЦИУМ Многие отечественные и зарубежные историки, политологи и аналитики до сих пор пытаются понять, как армянскому юноше из бедной семьи удалось стать одним из самых выдающихся политических деятелей XX века.…
Артур Газарян
Артур (в крещении — Артемий) Газарян родился 5 июня 1957 года в г. Степанакерте, ныне столицы Нагорно-Карабахской Республики (Республики Арцах), в семье учителей.…
Мозаика Еревана. Акоп-ага
СОЦИУМ Продолжаем публикацию глав из книги Эдуарда Авакяна «Мозаика Еревана». Благодарим переводчика книги на русский язык Светлану Авакян-Добровольскую за разрешение на публикацию.…
Микаэл Таривердиев. «Я просто живу»
КУЛЬТУРНЫЙ КОД Продолжаем публикацию автобиографической книги Микаэла Леоновича Таривердиева «Я просто живу».…