online

Случайность или закономерность? Они учились в ЕрМИ

История моего знакомства с Маргаритой Молдовановой невероятно интересная. Постараюсь вкратце представить её.

В феврале 2009г. на сайте фотки.ру совершенно случайно увидела стихотворение, в котором была строка, похожая на строчку в моём стихотворении. Судите сами: у Маргариты «Прозрачно-призрачной вуалью слов опутывать твой разум не устану», а у меня: «Чтоб тебя окутать с головы до ног призрачно-прозрачной лёгкой дымкой».

Поскольку мы «изобрели» этот красивый образ одновременно и независимо друг от друга, я нашла в сети её мейл и сразу написала ей, что в этом содержится «прозрачный» (но не «призрачный») намёк на то, что, видимо, у нас с ней одна и та же «группа крови».

Потом стала искать информацию из Интернета и оказалось, что Рита работает в аппарате российского парламента. Пишет стихи и т.д.

Мне очень понравилось творчество Маргариты: как в поэзии, так и в фотографии.

Никто из нас не знал, естественно, где кто живёт. Разве только было понятно, что мы обе русскоязычные. Я попросила позволить отнести её стихи в журнал «Литературная Армения» (и таким образом стало ясно, что живу я в Ереване). Она мне ответила: «вам с удовольствием, т.к. я в детстве жила в Ереване, а моя мама окончила ЕрМИ» (?!).

Представляете, ткнуть пальцем в небо и так точно попасть!..

Потом уже мы с ней и в Москве встречались, и в Ереване, куда она приезжала по своим парламентским делам, в составе российской делегации была на приёме у Президента РА Сержа Саркисяна. С ней приехала и её мама.

Мы очень подружились.

moldovanova1Моя мама (которая тоже училась в ЕрМИ) была в восторге и от Риты, и от её мамы (см. фото у нас дома, на котором Рита и её мама, а также я и моя мама сидим крест-накрест друг к другу). А когда Светлана Сергеевна прочитала свои замечательные стихи, я попросила прислать их мне. и вот таким образом развернулась моя деятельность по представлению её творчества в Ереване, а также в нашей Университетской газете.

Светлана Сергеевна рассказывала о своей недолгой работе на скорой помощи в Ереване, в свои студенческие годы, и когда она на чистом армянском произнесла: «Որտե՞ղդ ա ցավում, հլա ցույց տուր» («Вортехд а цавум, цуйц тур», я чуть не упала). Это жаргонное словцо հլա меня просто убило.

Мама Маргариты долгие годы возглавляла кафедру физиологии и анатомии Ставропольского государственного университета (знай наших выпускников!).

Вот несколько отрывков из нашей дальнейшей переписки с Маргаритой:

ЭБ: «Эти несколько дней я «купаюсь» в восхитительном и живительном мире Ваших стихов и фотографий. Вы – исключительно талантливый человек! Самоиронии – море! Что не частое явление само по себе. (Это редкое качество я высоко ценю и у Сергея Довлатова).

Прошу прощения за беспокойство. Но обойти молчанием такое чудо, каким Вы предстали перед моим взором, – НЕВОЗМОЖНО!

И кстати, поздравляю Вас с днём Святого Валентина (ведь тоже в некотором смысле – особый знак, что он настал именно сегодня, когда я Вам пишу!)»

ММ: «Я тоже люблю Довлатова. Мало того, я вообще была долгое время влюблена в него, как кошка… Правда, это случилось вскоре после его смерти – только тогда увидела его фотографии!!!»

ЭБ: «Прекрасная Маргарита! Благодарю за ответ.

Недаром я писала Вам, что чувствую в Вас «кровное» родство: дело в том, что и я по своём первом знакомстве с Довлатовым, и уже сильнее – после его смерти, подумала, что если бы мне посчастливилось встретиться с ним при его жизни, несомненно, я бы влю­би­лась в него без памяти. Правда, не уверена, что это ему было бы нужно, и не знаю, спасло бы его или нет…

Кстати, знаете ли Вы, что в каждом его предложении ни одно слово не начинается на одну и ту же букву – это его стиль. И поначалу это даже мешало мне читать – потому что как физик я пыталась отыскать хотя бы один «кикс». (Конечно, я понимала, что можно было поставить точку, если уж очень необходимо использовать ту же букву)».

ЭБ: «Поскольку мне очень нравится Ваша поэзия, я прошу Вашего согласия напечатать хотя бы кое-что из Ваших стихов в нашем русскоязычном журнале «Литературная Армения», редактором которого является Альберт Налбандян – прекрасный поэт-переводчик и за­ме­ча­тельный человек. А может случиться, что у Вас есть стихи об Армении (ведь в прошлом году Вы даже были в командировке в Ереване)?»

ММ: «Ко мне часто обращаются с подобными просьбами, я никогда не отказываю, тем более, Вам. Моей маме будет очень приятно знать, что мои стихи читают в Армении – мы жили там, когда я была маленькая – в Ереване, папа был военный врач, а мама закончила Ере­ван­ский медицинский институт. Я была уже дважды в командировке в Ереване, но мне так и не удалось сфотографироваться с Давидом Сасунским – у меня есть такая детская фото­гра­фия. Мои друзья сказали, что в следующий раз они меня не выпустят из Еревана, пока не сфо­то­графируют там».

moldovanova2

Маленькая Рита с бабушкой, 1961г.

moldovanova3

Маргарита, 2011 год

ЭБ: «Цепочка приятных совпадений продолжает тянуться: во-первых, в Ереване я живу, работаю в Ереванском государственном медицинском университете имени М. Гераци, который раньше назывался Ереванским медицинским институтом, где училась Ваша мама (это одно из моих affiliations, а так – я ещё как физик, канд. физ.-мат. наук, имею «порт при­писки» – Ереванский физический институт, не говоря о моей литературной дея­тель­нос­ти – многочисленных публикациях и переводах в ЛитАрмении). Диссертацию выпол­нила в Москве, в Институте Курчатова, защитила её в 1982 г. Интересного вообще много, но обо всём сразу не расскажешь…

Большой привет Вашей маме из её Альма Матер, в стенах которой она училась.

Благодарю Его высочество случай, который неожиданно свёл меня с таким интересным человеком, как Вы».

ММ: «фотка с тюльпанами прелестна – тем более, что это я сфотографировала их у нас в Коломенском)) Меня очень тронуло, что она Вам тоже понравилась».

ЭБ: «Фантастика! Маргарита-а-а! Ну просто чудо! Нескончаемая цепь совпадений. Неужели настолько близки наши «группы крови»?! Кому расскажешь – просто не поверят.

Присланную Вам «Красотищу» я забрала в свою копилку давно, видимо, из Ваших фо­ток, но сегодня, когда отправляла Вам, не обратила внимания на то, откуда я её вытащила».

В итоге мы перешли на «ты»:

«Ритуль, так ты работаешь в Комитете Совета Федерации по науке, образованию, здравоохранению и экологии?! Под этой вывеской? (приведена фотография – ЭБ)

Если так, то мы с тобой и тут совпадаем: наш отдел называется Научно-органи­за­ци­он­ным (в ЕГМУ) и подчиняется Комитету по науке, Министерству образования. Вот хохма!»

***

"Как молоды мы были…" фото 1961г. Студенты ЕрМИ (слева направо): Людмила Патока, Марлен Бостанджян, Светлана Молдованова (выпуск 1963г.)

«Как молоды мы были…» фото 1961г. Студенты ЕрМИ (слева направо): Людмила Патока, Марлен Бостанджян, Светлана Молдованова
(выпуск 1963г.)

По этой фотографии, которую мне прислала Рита, я отыскала однокурсника Светланы Сергеевны Бостанджяна Марлена Герасимовича, который теперь д.м.н., проф., вице-президент Российской Академии медико-технических наук, г.Москва.

Он был очень рад и фото, и моему письму, напомнившим ему о моло­дых и беспечных студенческих годах, а также тому, что через столько лет снова увидел и вспом­нил своих дорогих однокурсниц. Предложил под этим фото привести подпись: «Эмоции и релаксация в пере­ры­ве между практическими занятиями».

 

В довершение привожу замечательные стихи Светланы Сергеевны.

 

СЧАСТЛИВЫЙ СЛУЧАЙ
***

А виноват всего лишь случай
В том, что явилась в этот мир
Девчушкой я вполне везучей
И не лишённой муз и лир.

Её Величество Случайность
Буквально не смыкала глаз,
И из одной в другую крайность
По жизни минимум сто раз
Меня безжалостно швыряла,
Как бы на стойкость проверяла.

Чуть зазеваюсь на вершине
Почти достигнутой мечты,
Вдруг по неведомой причине
Я – камнем вниз с той высоты!

Но каждый раз от боли жгучей
Меня спасал Счастливый случай.

И я, пожалуй, не припомню,
Чтобы в какой-то тяжкий миг
Святого Ангела паломник –
Надежды лучик не возник.
И вот сейчас прошу у Бога,
Хоть редко в Храме я была,
И, может, по законам строгим
Не слишком праведно жила.

Прошу: О Боже Всемогущий!
Будь щедр! Даруй счастливый случай
Всегда и каждому! Вдвойне –
Тому, кто мил и дорог мне!

ВСЁ НЕ ТАК
***

Всё не так, не то, суета одна.
В жизни часто так получается:
Кто не нужен мне, я тому нужна,
А кто нужен мне – не встречается.

С быстротой планет пролетят года,
Так и жизнь уйдёт, не замечена
Тем одним, кого не устану ждать,
Тем одним, желанным, не встреченным.

Всё не то, не так, всё, что есть – обман.
Где найти, разыскать мне твой след?
Я боюсь, что ты мною выдуман,
И тебя нигде просто нет.

ДВЕ ЗВЕЗДЫ
***

Жила не так, не тем богам молилась
И праздновала праздники не те.
Но мне сопутствовала Божья милость,
Хоть не была крещёной во Христе.

И две звезды, отпущенные Богом,
Негласно правили судьбой моей –
Одна меня хранила от пороков,
Другая берегла от злых людей.

Но третьей – путеводной – я не знала,
И верно выбрать путь свой не смогла.
Что было мне дано – всё растеряла,
Другим в угоду в основном жила.

Теперь моя душа полна сомнений,
Напрягшись на последнем вираже,
И хоть не знала я крутых падений,
Но взлёта мне не испытать уже.

Не так жила, не тем богам молилась.
Но что теперь об этом горевать?
Ведь две звезды пока не закатились,
А третьей мне уже не отыскать.

 

Светлана Молдованова, выпускница ЕрМИ 1963г.

А у её дочери, Маргариты Виталиной (литературный псевдоним), летом 2009 г. вышла в свет книга стихов «Не исчезай…». Они были написаны до нашей встречи с Ритой. И там оказалось одно стихотворение с названием «Цавт танем…»:

Заберу твою боль, заберу…
даже если под утро умру…
даже если она нестерпима…
только б мимо тебя, только б мимо…

Заберу твою боль, только боль…
Если мне быть не вместе с тобой,
то тогда поделись своей болью…
пусть, хотя бы она – но со мною…

Поскольку отец Маргариты служил военврачом, она в школе несколько лет училась в Германии. Владеет немецким и английским языками. По профессии психолог.

Приведу ещё одно стихотворение Маргариты:

ФИНИТА

***

Сердечный жар утих, и снег не тает,
Ложится на деревья и ресницы,
Когда я по нему легко ступаю,
Скрипит, подобно старой половице.

Покоем и морозом небо дышит,
И память прочно склеила страницы,
Луна лениво озирает крыши,
Ещё ленивее – чужие лица.

И в льдинки превращаются желанья,
И падают, и бьются на осколки,
И в нашем не случившемся свиданье
Теперь уже ни смысла нет, ни толку…

На слова приведённого стихотворения Маргариты была написана музыка. По этому поводу в моей жизни произошло ещё одно сногсшибательное совпадение…

Но об этом в другой раз.

Рита с мамой (XXI век)

Рита с мамой (XXI век)

Эринэ Бабаханян
Управление науки ЕГМУ,
главный специалист,  канд. физ-мат наук

Поделиться ссылкой:




Комментарии к статье


Top