ЛИТЕРАТУРНАЯ ГОСТИНАЯ
Хороша ты, Персия, я знаю,
Розы как светильники горят
И опять мне о далёком крае
Свежестью упругой говорят».
С.Есенин
1
ПРОЛОГ
На Персию, кто кинет взглядом,
Не отведёт свои глаза –
Она с Арменией, что рядом,
В красе своей тогда цвела.
Давным давно всё это было,
Мелькали эры и года…
Людская память не забыла –
Всё помнит, что было тогда.
Меж Экбатаной и Тизбоном
В Персидской древней стороне
Стоял утёс чуть-чуть с наклоном,
Он схож был с идолом вполне.
На нём ни дерева, травинки –
Дыханье зноя всё пожгло,
И даже каменной пылинки
Там не осталось уж давно.
Он был похож на изваянье –
Сосуд из глины вековой,
Как помещён на обжиганье
Гончара крепкою рукой.
Природа Персии нещадно
Жгла этот камень роковой
И обошлась с ним беспощадно
Под знойным солнцем и луной.
Бывало путник иль прохожий –
Угрюмый перс иль армянин,
Придя к нему в день непогожий,
Не оставался здесь один.
Старался быстро каждый путник
Пройти, чтоб не было беды,
Потом на дальнем перепутье
Из бурдюка испить воды.
Так и стоял утёс из века
От сатаны как часовой,
Он создан не для человека
Здесь чьей-то проклятой рукой.
2
МИМОЛЁТНАЯ ВСТРЕЧА
Жил в той стране бедный мастер-ваятель,
В руках его спорилось дело
(видно, ему помогал сам Создатель),
И сердце младое горело.
Однажды ваятель тропинкой степной
Шёл мимо скалы, улыбался
И вдруг услыхал у себя за спиной
Как будто бы гул раздавался.
И впрямь – кавалькада дорогой неслась,
Вельможи, гордясь, гарцевали.
А птица и зверь от беды хоронясь,
Проворно с дороги бежали.
В одеждах роскошных наездники все
С бравадой галопом летели…
Была среди них на арабском коне
Младая красавица – пери.
И всё промелькнуло пред мастером вдруг
Лишь эхом тот гул отдавался,
Коснулся его запоздалый испуг,
Но облик-то пери остался…
Потом уже вспомнил на этой тропе,
Что был награждён её взглядом…
И мысли блуждали в его голове –
Он будто скакал с нею рядом.
И с этого дня мастер камня Фархад
Не мог позабыть персиянку,
Всегда возвращался к утёсу назад –
В надежде, что встретит смуглянку.
Работу забросил, забыв про дела,
Лишь мысли сумбурно летали,
А где-то в углу молот, скребень, кирка
Забыты Фархадом лежали.
Бывало, стоял у скалы на тропе,
Что делать в сей жизи не зная –
Пред ним проносилась опять на коне
Красавица, взоры кидая.
И снова в мученья Фархад уходил,
Ведь нет на пути его счастья –
За что же Всевышний его наградил
Безумством любви сладострастья?
И сколько бы всё продолжалось, как знать?
Фархад весь душой истомился.
Но тут будто сверху пришла благодать –
Нежданный пассаж приключился.
3
КОРОТКОЕ ОБЪЯСНЕНИЕ
«Ну, а этой за движенья стана,
Что лицом похожа на зарю,
Подарю я шаль из Хороссана
И ковёр ширазский подарю»
С.Есенин
Однажды ваятель сидел у скалы,
В закате заря засветилась,
И вдруг вдоль песчаной, кремнистой тропы
Ануш на коне появилась.
«Прими же привет от меня, мастер мой,
Но только скажи, если хочешь,
Что сблизило так тебя с этой горой –
Ты дни здесь проводишь и ночи?
Она ведь угрюма и так холодна,
На путников страх нагоняет.
Когда же осветит её всю луна,
Зловеще вершиной сверкает».
«А я вижу счастье,- ответил Фархад, —
Мне душу любовь навевает,
И часто в вечерний пурпурный закат
Скала над пустыней сияет.
С её красотой и твоя красота
Давно не дают мне покоя,
Признаюсь, Ануш, полюбил я тебя,
А эта любовь жарче зноя.
В душе у ваятеля тоже живёт
Любви обжигающий пламень,
И сердце от счастья хоть толику ждёт –
Оно ведь живое – не камень.
Готов я тебе этот мир подарить
И лунное небо в алмазах.
Готов я тебя вечно нежно любить…
Я жду твой ответ иль приказа».
«Но как же ты можешь – я дочка царя!
Я дивный цветок его рая,
И думаю – эта затея твоя
Лишь сказкой волшебной витает.
…А впрочем, тебя я могу испытать:
Ты видишь скалу пред собою –
Вот если сумеешь чертоги создать –
Я буду навечно с тобою.
Да сделай всё так, чтобы этот чертог
Стал символом полного счастья,
А каждый, увидев его, думать мог:
Царица живёт полной властью.
Чтоб я всё с вершины увидеть могла:
Как Тигр серебрится долиной,
Где Сирия – чудо родная страна
Граничит с Арменией милой.
А утром с балкона глядя на Восток,
Когда лишь сверкнёт луч багряный,
Я б видела дом, что теперь так далёк
И веточки пальм Багистана.
Не так и трудна уж задача моя,
Я думаю, сделать ты в силе…
Тогда, повторяю, я буду твоя,
Уж ты постарайся, мой милый…»
Лишь только блеснула на небе луна –
Наказ её вмиг прекратился,
Пришпорив гнедого, исчезла она,
И след от коня запылился.
4
ВОЛШЕБНЫЙ ЗАМОК ПОСТРОЕН
«В Хороссане есть такие двери,
Где обсыпан розами порог,
Там живёт задумчивая пери,
Но открыть те двери я не смог».
С.Есенин
И вот наш ваятель остался один,
В душе неизвестность играла.
Светила печально в тот вечер Лусин,
Но силы ему придавала.
Бежать стали дни, проходили года,
А мастера кирка мелькала –
Ваятелю трудно сдавалась гора,
Природа такого не знала.
Мозоли на сильных Фархада руках
Всё время сочилися кровью,
Но он в созидательных, мирных трудах
Лишь только доволен был болью.
Утёс превращался в прекрасный дворец:
Покои, пенаты и залы –
Видно, ему помогал сам Творец,
Ведь сделано было немало.
Он в радости был, за работу берясь,
Палата к палате стояла:
Одна янтарём засияла, светясь,
В другой — бирюза заиграла.
Он создал в стене барельефы царей,
Арийских владык самовластных,
И даже воспел волны тёплых морей,
Цариц и царевен прекрасных.
Работа, конечно, была хороша,
Ну, может быть что-то осталось,
И звонко запела Фархада душа…
Но тут вновь Ануш показалась.
«Ты многое сделал, Фархад дорогой,
Скала превратилась в чертоги.
Но вот не хватает детали одной –
Я видела это с дороги.
А где же фонтаны, деревья, цветы?
Оазиса нет и впомине.
Об этом подумал ли, милый мой, ты,
Не буду ж гулять я по глине!
Сады рассади. Вдоль тенистых аллей
Вода пусть струится каскадом.
Тогда средь кустов будет петь соловей
Как пел он мне в детстве когда-то».
Сказала и тотчас исчезла она,
Как будто мираж, привиденье.
А душу Фархада качнула волна,
И хлынуло вновь вдохновенье.
И снова работа кипит как всегда,
Подземные трубы ложатся,
По ним поступает из речек вода,
Ручьи голубые резвятся.
В саду ароматом повеяло вдруг,
Плоды на деревьях поспели.
«Ну, где же Ануш моя, милый мой друг?»
Все мысли к любимой летели.
Работа закончена. Браво Фархад!
Пора осмотреть бы чертоги.
А что же Ануш? Вот погас уж закат.
Никто не спешит по дороге…
5
РЕАЛЬНОСТЬ СУДЬБЫ
«Лепестками роза расплескалась,
Лепестками тайно мне сказала:
«Шаганэ твоя с другим ласкалась,
Шаганэ другого целовала».
С.Есенин
Утёса уж нет – появился дворец,
На солнце лучами играя.
А что же печален Фархад- удалец?
Ануш он давно поджидает.
Поутру лишь солнышко только встаёт,
А мастер уже на пороге
И смотрит с волненьм всегда на Восток –
Не скачет ли кто по дороге.
Но всё было тихо. Блестела роса.
Природа опять просыпалась.
А в брызгах фонтана искрит бирюза,
И роза на клумбе качалась.
Однажды в тенёчке Фархад от жары,
Присел отдохнуть на ступени.
Вдруг видит, что путник спустился с горы
И хочет добраться до тени.
В походке у путника радость одна,
Он песню себе напевает
И, видно, что выпил сегодня вина –
Ну что же – со всяким бывает.
Он тут же присел на ступеньку крыльца,
Кивком головы поклонился,
Увидя фасад золотого дворца,
Как будто бы чуть-чуть смутился.
«Откуда путь держишь, — ваятель спросил, —
Видал ли хозяина трона?»
И путник, собрав сколько мог своих сил,
Ответил: «Иду из Тизбона…»
«А что же весёлый, скажи дорогой,
И кто тебя так угощает?»
«Так радость в стране. У царя пир горой –
Там свадьба неделю гуляет.
Не раз подносили мне чашу вина,
Так что же мне не веселиться?
Раз царь угощает – гуляет страна…
Ешь, пей, как у нас говорится.
Ведь царь наш годами совсем молодой,
Невесту ему подыскали.
Зовётся Ануш. А красива собой –
Нигде мы такой не видали».
Тут больше Фархад ничего не спросил,
Лишь вздох изумленья сорвался.
Он руки вдоль тела плетьми опустил
И так в забытьи оставался.
Потом во дворце постоял у окна,
Вдруг что-то его осенило,
Он тихо шептал: «Так за что же она…
За что же Ануш изменила…?»
И взгляд как безумный на молот упал,
Вверх кинул его что есть силы –
Тот в голову, падая, точно попал,
И алая кровь заструила.
Так мастера сердце сгорело дотла,
Которое раньше пылало…
А что же Ануш? Всё забыла она –
Коварство царевны сыграло.
6
Э П И Л О Г
«…И нынче видит пешеход
Столбы обрушенных ворот».
М.Лермонтов
Тот замок, что мастер в любви создавал,
Дурную имел теперь славу.
Там ночью как будто смеялся шакал,
И ведьмы слетались, бывало.
Назвали потом эту крепость «Ануш»
Во имя царицы богатой,
Но только она превратилась в «Анхуш»
И стала в народе проклятой.
Потом стала крепостью ссылки царей,
Куда попадали немало
Вельможи из стран, из-за дальних морей,
Кого охватила опала.
И что поразительным было всегда,
(что даже народ удивлялся),
Затворник – он там исчезал навсегда –
Обратно уж не возвращался.
Ни путник, ни нищий к ней не подходил,
Все знали, что это чревато,
И путь, чуть подальше, себе находил,
Стараясь успеть до заката.
Так крепость стояла у всех на виду,
От знойного солнца нагрета,
И каждому будто сулила беду
Иль скорую смерть в жизни этой.
Но время работало не на неё,
Прошли ураганы и войны.
Руины лежат, их же здесь громадьё
И пыли следы многослойной.
Потом ряд руин уж исчез без следа,
Пустыня всё место сравняла,
И только где замок был – всё ж иногда
Луна освещалась кроваво.
А в знойные дни в ярком спектре лучей
Тот замок-мираж появлялся,
И слышен был плач – только вот чей?
И путник не в шутку боялся.
Теперь лишь от предков доходит молва,
Что здесь были пролиты слёзы,
И крепость «Анхуш» будут помнить всегда,
Как замка несбыточны грёзы.
Геннадий Гузенко
Примечания:
*Экбатана, Тизбон — города Древней Персии;
*Лусин — луна;
*Ануш — сладострастная;
*Анхуш — преданная забвению.
Тема взята из исторического романа Раффи «Самвел» и трудов историков Мовсеса Хоренаци и Фавстоса Бузунда.
( Примечание автора).