Амалия Исаян. Избранные стихи с переводами
ЛИТЕРАТУРНАЯ ГОСТИНАЯ Амалия Исаян Перевод Глана Онаняна Նրան Արև շողա գլխիդ վերևԴեմքիդ՝ ժպիտ ծիածանվի,Ծափ–ծիծաղի շրշյուն ու հևՇուրջդ ծփա ու ալիքվի: Գալիք ճամփադ լինի միշտ հարթ,Սերդ հավերժ, ցավն՝ ակնթարթ,Կուզեմ անմար կրակի…
Некоторые вехи развития армянского романса
КУЛЬТУРНЫЙ КОД Возникновение армянской вокальной музыки следует отнести ко второй половине XIX — началу XX вв.…
За чертой истины
Продолжаем публикацию повести Эдуарда Атанесяна «За чертой истины». «… Эта книга о человеческих трагедиях, которые являются следствием реализации множества истин.…
Армянское войско в эпоху Ервандидов
ДНИ В ИСТОРИИ Урартское государство пало в начале VI в. до н. э. На обширной территории Армянского нагорья образовалось армянское царство, ставшее прямым наследником урартов как в территориальном, так и…
Мозаика Еревана. Торговый дом «Максанакан»
СОЦИУМ Продолжаем публикацию глав из книги Эдуарда Авакяна «Мозаика Еревана». Благодарим переводчика книги на русский язык Светлану Авакян-Добровольскую за разрешение на публикацию.…
Лаура Балян. Избранные стихи с переводами
ЛИТЕРАТУРНАЯ ГОСТИНАЯ ԸՆՏՐԱՆԻ ИЗБРАННЫЕ ЛАУРА БАЛЯНПеревод Алексадр Рюсс ***Ես չեմ երազել թագավոր դառնալ,Ինձ դա տրվել է,Թագավորի պես և հզոր լինել,Բայց և միայնակ,Ինձ դա տրվել է:Ես չեմ երազել (թագավորն ի՜նչ է)Իշխել…
Михаил Манасян Хор Вирап
Михаил Манасян родился в 1971 г. Баку. Выпускник Литературного института им. Горького. Семинар поэзии, Галины Ивановны Седых.…
Амалия Исаян
Амалия Исаян Исаян Амалия Лориковна, родилась 03.01.1961 г. в Ноемберяне. В Ереване получила медицинское и журналистское образование.…
В Нагорном Карабахе «Русью пахнет»
КУЛЬТУРНЫЙ КОД Елена Шуваева, Ашот Бегларян, Виктор Коноплев в одной из школ г. Шуши Великий армянский писатель и просветитель XIX века Хачатур Абовян утверждал, что «ни один язык, ни восточный,…
Армянский миниатюрист XVII века Никогос Цахкарар
КУЛЬТУРНЫЙ КОД Армянская колония Крыма, история которой исчисляется столетиями, в 40-х гг. XIV в.,…