Марина Королева, лингвист, заместитель главного редактора радиостанции «Эхо Москвы»
Одна знакомая семейка осуществила мечту: они поменяли квартиру. И хотя переезд, ремонт, обустройство — это дорого и морока страшная, счастью не было предела.
Если раньше жилье свое они просто терпели, то теперь все им нравится: и деревья под окнами, и скверик неподалеку, и соседи, и кухня. А сынишка — тот несказанно рад такой простой вещи, как мусоропровОд. Оно и понятно: раньше ему приходилось бегать с мусором во двор, а теперь эту повинность с него сняли. И теперь он всем подряд рассказывает, что у них есть мусоропровОд. Только говорит он с другим ударением: «мусоропрОвод».
Неправильно, говорю я ему. А он мне в ответ: «Как это неправильно? Все так говорят». Кто все-то, спрашиваю? «Да все — и Петька во дворе, и мама с папой, и учительница наша по русскому».
Учительница, значит… Ну ладно. В общем, это неправильно.
МусоропровОд, бензопровОд, трубопровОд, нефтепровОд, газопровОд, продуктопровОд…
Впрочем, это все уже более высокие материи, а я вернусь к мусоропровОду. Он есть во всех современных домах, так что это слово в каждой семье произносится несколько раз в день. Стало быть, надо уметь произносить.
Итак, есть электрический прОвод, металлический прОвод — то есть проволока, кабель. А есть «провОд» — как написано в словаре, это действие по глаголу (например: «провОд отряда по площади» — можете себе представить такое действие?).
Мы, конечно, редко так говорим, зато — провОд часто встречается в качестве части сложного слова. И вот уж там-то он исключительно «провОд»: газопровОд, нефтепровОд, трубопровОд и — мусоропровОд. Тот самый, которому так радуются новоселы.
Публикуется с согласия автора по публикации в «Российской газете»:http://www.rg.ru/2003/12/27/matpac.html
[fblike]