c8c673bf45cf5aeb
  • Чт. Май 29th, 2025

Бывают любопытные сближения

Май 26, 2025
Юргис Балтрушайтис в Джульфе. 1928 г. Фото: pitzmann.ru

 «Наша Среда online» — В переписке  архитектора  Александра Ивановича Таманяна встречаются  несколько десятков писем, которыми обменивались между собой знаменитый зодчий, французский профессор Анри Фосийон и Юргис Балтрушайтис. В первый момент думается, что это знаменитый русско-литовский поэт. На самом деле речь идёт о его сыне – историке и искусствоведе, и тоже Юргисе.

       Балтрушайтис-старший – один из выдающихся поэтов-символистов  начала 20-го века. Писал на русском языке, а во второй половине  жизни – и на литовском.  Переводил на русский язык стихи армянских поэтов Александра Цатуряна, Вагана Текеяна. Валерий Брюсов включил их в свою знаменитую антологию «Поэзия Армении с древнейших времен до наших дней», изданную в 1916 году. В начале 20-х годов Балтрушайтис был чрезвычайным и полномочным  послом Литовской республики в Москве. Тогда же и отправил своего сына Юргиса Балтрушайтиса-младшего на учёбу во Францию.

       Учась в Сорбонне, молодой студент выбрал специализацию по истории средневекового искусства, в частности,  исследование  художественных традиций Востока и Запада. С подачи своего профессора Анри Фосийона, на дочери которого Элен он был женат, в 1927-28 годах  предпринимает поездку по Закавказью,  целью которой было изучение романской архитектуры.

       По приезде в Армению Александр Таманян и Торос Тораманян помогают  молодому учёному посетить армянские памятники, в том числе, историческое кладбище в Старой Джуге, где находилось 5000 хачкаров.  Поселение  было основано ещё при Тигране Великом. Осенью 1928 года Балтрушайтис решил посетить Джугу. В поездке Балтрушайтиса сопровождал историк-археолог Ашхарбек Калантарян.

       Добрались до кладбища на лошадях от ближайшей железнодорожной станции. Балтрушайтис сделал там 38 фотографий. “Все хачкары Джуги представляют собой искусство последнего периода расцвета скульптуры и являются уникальным явлением в истории мирового искусства”,- писал он.

Из поездки по Закавказью учёный привёз в Париж около 600 фотографий, ещё часть фотоматериалов из архивов впоследствии  переслал в Париж по его просьбе и Александр Иванович.

       В ноябре 1927 года профессор Анри Фосийон присылает Таманяну благодарственное письмо, в котором выражает благодарность за помощь и тёплое отношение к молодому коллеге: “Я надеюсь, что благодаря Вам, так удачно выполненная  миссия откроет новую главу в наших исследованиях, которые посвящены Вашей прекрасной родине, её богатому искусству, которому Запад без сомнения многим обязан”.

       Итогом этой поездки стала изданная в 1929 году в Париже книга Балтрушайтиса “Исследование средневекового искусства Армении и Грузии”, которая вызвала огромный интерес в научном мире и была отмечена престижной французской премией. В ней была опубликована одна из фотографий из Джуги – хачкар 1596 года.

       По Балтрушайтису “армяне на протяжении сотен лет пользовались огромным влиянием в Византии. Во властной и культурной элите государства было много высоких чиновников и художников армянского происхождения. Архитектор Тиридат, автор прекрасных армянских храмов, руководил реконструкцией знаменитого купола храма Святой Софии в Константинополе. Армянское и грузинское влияние было сильно и в Италии. В Ровенне крупная община выходцев из Армении, заселила целый городской квартал, который так и назывался “Армения”.  Группы торговцев армян и грузин проживали также в Испании, Франции, Голландии. В XI-XII в.в. армянские и грузинские архитекторы и живописцы творили в Иерусалиме и Александрии”.

       К этому времени как раз и относятся письма Таманяна, Фосильона  и Балтрушайтиса. В одном из писем Александр Иванович пишет: “Я очень рад, что ваш приезд в Армению дал Вам достаточно материала для Вашей книги, которую по выходе из печати надеемся здесь получить.

Я уверен, что при Вашем дальнейшем и более подробном изучении Армении, Вы соберёте богатый материал о её былом искусстве”.

       Но сделанным тогда Юргисом фотографиям памятников Джуги и документальным свидетельствам об их национальной принадлежности ждать своего часа пришлось долго. Учёный  продолжил свои исследования по взаимосвязям восточных и западных традиций в архитектуре Запада. В 1936 году он публикует книгу “Проблема стрельчатой арки и Армения”, а в 1941-ом – исследование “Разделённые перегородкой храмы Востока и Запада”, в котором изложены выводы, потверждающие идеи предыдущей книги. Он опять же утверждает, что распространённые в Армении и Грузии архитектурные формы через выходцев из Закавказья, работавших в Византии и Италии, проникли в Западную Европу и оказали большое влияние на её архитектуру.

       В 1976 году Юргис Балтрушайтис вместе со специалистом  по истории искусства Тиграном Куймджяном обращаются к властям Азербайджана с просьбой разрешить посетить Джугу, где ещё сохранилось около 3000 хачкаров и рассмотреть предложение по созданию музея на этой территории. Но получили отказ.

       В 1986 году Юргис Балтрушайтис и Тигран Куймджян при поддержке Фонда Галуста Гюльбенкяна публикуют в Лиссабоне книгу «Джуга на берегу реки Аракс и её памятники”. В неё вошли все фотографии, сделанные Балтрушайтисом в Старой Джуге, а текст написал Куймджян.

В 1988 году Балтрушайтис умирает, но его фундаментальные исследования по цивилизации Востока до сих пор остаются актуальными.

       Наконец, в конце 2015 года при содействии Посольства Литвы в Армении в Матенадаране состоялась презентация книги «Джуга на берегу реки Аракс и её памятники” в переводе на армянский. Собранные в небольшой книге фотографии и факты – ценный документ об уникальном историческом памятнике, варварски уничтоженного новой властью соседнего государства.

       И не надо забывать, что память эту нам сохранил живший во Франции замечательный литовский учёный Юргис Балтрушайтис.

ПАВЕЛ ДЖАНГИРОВ