«Наша Среда online» — Гора Арарат, возвышающаяся на границе между Турцией и Арменией, играет выдающуюся роль в истории и культуре всего человечества, оставаясь на протяжении многих веков символом могущества, веры и вечности.
Гора Арарат упоминается еще в библейских текстах в качестве места, где остановился Ноев ковчег после Всемирного потопа, что делает её одним из самых известных и священных мест на Земле. Для многих древних народов, включая армян, она была символом божественного присутствия и мощи[1].
Арарат оказал огромное влияние на культуру и искусство многих народов. Художники, поэты и писатели на протяжении веков изображали его в своих произведениях, вдохновляясь его величием и таинственностью. Для всего христианского мира он стал символом возвышенности и духовного возрождения, а для армян – еще и неотъемлемой частью национального и культурного наследия.
Символично, что гора Арарат не раз становилась причиной конфликтов между различными нациями и народами, в то же время для многих являясь символом единства и мирного сосуществования. Таким образом, значимость горы Арарат в мировой истории и культуре не может быть переоценена. Она была и остаётся важным символом для многих народов и культур, объединяя их через веру, искусство и историю. Арарат считается едва ли не самым известным символом Армении[2]. На картинах великих мастеров живописи и уличных художников, на фотографиях профессиональных фотографов и обычных туристов, на бутылке коньяка и пачке сока можно увидеть ее величественный образ. И хотя сейчас гора находится на территории другого государства, она неизменно остается одним из важнейших символов национальной идентификации армян, причем не только внутри страны, но и в любом другом уголке планеты[3].
Гора Арарат играет значительную роль и в формировании русской национальной идентичности. Для русского народа, как православного, гора Арарат стала неотъемлемой частью собственной идентичности. Величественная гора вдохновляла и продолжает вдохновлять русских художников, писателей и поэтов, создававших мифологическую ауру вокруг этого священного места.
Кроме того, исторические связи России с Кавказом также укрепляли значимость горы Арарат в русском национальном сознании. Русские войска в разные периоды истории воевали на Кавказе, что в свою очередь способствовало развитию социально-экономических, политических и культурных связей русских с местными народами.
Однако кроме исторической, культурной, религиозной значимости, гора Арарат на протяжении веков продолжает оставаться истинно возвышенным явлением природы. А категория возвышенного, как известно, непосредственно соотносится с категорией эстетического идеала.
Таким образом, роль горы Арарат в русской национальной идентичности не ограничивается ее географическим положением или историческими событиями, связанными с конкретным регионом. Это символ, имеющий также глубокое духовное и культурное значение.
В русских летописях и других древних литературных памятниках уделено немало места гope Арарат, интерес к которой в дальнейшем преемственно перешел как в русскую науку, так и в художественную литературу[4].
Много упоминаний о горе Арарат имеется в русских средневековых источниках – словарях, церковной и гражданской литературе. В упомянутых источниках можно встретить точные научные сведения об Арарате, его подробные описания, свидетельствующие о большом интересе русских людей к священной горе.
Гора Арарат, с её безупречной красотой и древней историей, стала неисчерпаемым источником вдохновения для русских поэтов на протяжении многих веков. Используя образ Арарата, они передавали разнообразные идеи и эмоции, создавая мощные и запоминающиеся образы.
В русской поэзии XIX века Арарат часто ассоциировался с высшими идеалами, духовным возрождением и стремлением к божественному, например, в стихотворении Федора Тютчева «Арарат», где он описывает гору как символ возвышенности и неприступности, выражая через нее свои мысли о вечности и судьбе народов.
В советской поэзии XX века образ Арарата приобрел новые грани и оттенки. Валерий Брюсов, Осип Мандельштам, Сергей Городецкий, Самуил Маршак, Вера Звягинцева, Мария Петровых, Елена Николаевская, Михаил Матусовский, Михаил Дудин, Александр Гитович, Семён Липкин, Арсений Тарковский, Борис Чичибабин – это те поэты, «в чью жизнь и судьбу вошла Армения, оставив свой яркий, неизгладимый след в их творчестве»[5].
В современной русской поэзии Арарат продолжает жить, символизируя самые различные аспекты человеческого бытия. Он продолжает служить мощным стимулом для поэтов, вдохновляя их на создание глубоких, проникновенных, подлинно художественных произведений искусства.
В сочинениях Александра Пушкина и Михаила Лермонтова гора Арарат упоминается в качестве символа дальних стран и загадочных краев. Например, в поэме А.С.Пушкина «Кавказский пленник» это образ сказочного, мистического Востока, далекого и притягательного.
Валерий Брюсов описывает гору Арарат в своём стихотворении «Арарат из Эривани»[6]. Здесь Арарат описан с использованием разного рода фигур и троп, обусловливающих иносказательные, переносные, метафорические значения слов, умножающих смысловую многозначность поэтической речи. Вот некоторые строки, где присутствуют фигуры речи:
«Весь ослепительный, весь белый, / В рубцах задумчивых морщин»
«Свой облик древле-онемелый, / Накинув на плечи покров / Таких же белых облаков,»
«Но ты, седой Масис, не слышишь / Ни шумных хвал, ни нужд земных,»
«Ты небом и веками дышишь, / Тебе шептать — лишь младший брат / Дерзает — Малый Арарат.»
Автор подчеркивает величие горы, сравнивая её с древним, неподвижным существом, одетым в облака, и показывает её неземное спокойствие в противоположность людской суете. Тут мы имеем дело с олицетворением – уподоблением живому существу.
А в Эривань поехать кто не рад? Там, если не взойдем на Арарат, То хоть сойдем в подвалы «Арарата».
(А. Гитович. Из цикла «Пиры в Армении»[7])
Русскому поэту и переводчику Александру Гитовичу этот путь наверх проделать все-таки удалось. Арарат для поэта – это не только красота горных вершин, но и целое явление, волнующее его сердце и пробуждающее различные думы.
Вот строки из стихотворения Александра Гитовича, где тоже упоминается гора Арарат:
«Какой далекостью дышит Арарат, / Какою близостью влечет меня к себе!»
«Твоя вершина — словно вечности оплот, / Стоит над временем, как страж судьбы.»[8]
В данном отрывке поэт использует также антонимы как средство создания контраста: далекость и близость.
Евгений Евтушенко, всей душой любивший Армению, конечно, не мог не написать об Арарате. Поэт посвятил ему стихотворение, полное глубоких размышлений и красочных, запоминающихся образов. Арарат у Евтушенко – кипящая лава под ледяным покровом великана. Кроме того, писатель высказывается о взаимоотношениях армянского и русского народов. Поэт верит: однажды наступит день, когда сотрутся границы, исчезнет злоба и народы объединятся «радугой дружбы». Вот строки из другого стихотворения Евгения Евтушенко, посвящённого армянскому поэту Геворгу Эмину[9], где в очередной раз упоминается об Арарате:
«С мольбою и укором Арарат / Зовет меня, как будто армянина.»
«И верю я — настанет день, когда / Границ не будет — только арки радуг, / Исчезнут в мире злоба и вражда / И я прижмусь щекою к Арарату.»
«Я Арарат на плечи бы взвалил / И перенес его через границу…»[10]
Арарат – весь в поэзии, и каждый автор видел и воспевал его по-своему. Для одних он был символом славы, для других – частью дивного пейзажа горной страны. Так, в стихотворении «Арарат в тумане» Михаил Матусовский писал, что он «в обиде» на Арарат, красоты которого были скрыты от него из-за тумана. И какую радость он испытал, когда долгожданный вид, наконец, предстал его взору:
Я был в обиде на Арарат; Вот уже неделя, как в Ереване я, А он на меня неделю подряд Не хочет совсем обращать внимания.
Он вдруг явился передо мной, Сразив меня не библейской святостью, А всей своей сахарной белизной И всею небесной голубоватостью.
(М. Матусовский. Арарат в тумане[11])
Приведем из этого же стихотворения еще несколько строк, в которых Арарат предстает перед нами в качестве древнего и величественного стража, скрытого в тумане, что добавляет ему мистики и таинственности:
«Арарат в тумане, / Как старинный великан.»
«Вечный страж Армении, / В облаках парящий стан.»
Свои поэтические строки художники посвящают Арарату и в наши дни, веря в важное значение этой горы в истории расселения человечества по нашей планете. Как уже было отмечено выше, согласно Библии, во время Всемирного потопа именно на горе Арарат спаслись праведник Ной с семьей и по паре «от всякой плоти». Это религиозно-символическое значение священной горы часто используется писателями и поэтами для выражения таких понятий, как порядочность, нравственность, вера, надежда и др.
Однако Арарат символизирует не только спасение, но и возрождение, возможность для человечества начать с чистого листа. В религиозных текстах Арарат представляет собой связь между человеческим и божественным. Это место, где земное встречается с небесным.
Горные системы, как и звездное небо, всегда считались возвышенными явлениями природы. Гора Арарат, являясь высочайшей точкой на Армянском нагорье, тоже олицетворяет величие природы, ее вечные и незыблемые законы. Не случайно поэтому образ Арарата у многих поэтов и писателей несет в себе идею величия, неизменности, вечности. При этом понятно, что в искусстве возвышенное, величественное-богатое, могучее особенно тесно прежде всего связано с таким литературным направлением, как романтизм.
Гора Арарат в качестве метафоры обладает сильным эмоциональным зарядом, что делает ее привлекательной для многих поэтов. Ее величественный образ может быть использован для передачи различных эмоций: от восторга и восхищения до тоски и меланхолии[12].
В истории русской литературы Арарат очень часто ассоциируется с армянской культурой и историей. Следовательно, использование данного топонима может быть связано также с интересом к армянской тематике или желанием провести культурные или исторические аналогии.
Слово «Арарат» (в том числе для метафорического обозначения различных реалий, которые представляются автору важными в данном контексте) широко используется практически во всех литературных жанрах. Горный пейзаж в лирике, например, может иметь и самостоятельный характер, в известной степени способствующий созданию образа лирического героя, но может иметь и чисто символическое значение. В романе или повести тот же Арарат может стать деталью изображаемой картины (разумеется соотносясь с характером происходящих событий), может оттенять или подчеркивать душевное состояние героев.
Отметим также, что значение художественного образа Арарата может меняться в зависимости от задач автора, общего контекста и национальных особенностей. Например, в армянской литературе Арарат часто воспринимается как символ национальной идентичности и прочных корней армянского народа. Это гора, которая является не просто географическим объектом, но и частью культурного наследия и коллективной памяти.
Оганесян Анжела Гургеновна,
Кандидат филологических наук, доцент, Ширакский государственный университет им. М. Налбандяна
- https://openarmenia.am/forums/topic/2127-%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F-%D0%B2-%D0%BC%D1%8B%D1%81%D0%BB%D1%8F%D1%85-%D0%B8-%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B4%D1%86%D0%B0%D1%85/
- https://www.golosarmenii.am/article/152544/russkie-poety-ob-armenii
- http://glasweb.com/armeniya-ararat-svyashhennaya-gora/
- Гора Арарат в русских средневековых источниках. https://arar.sci.am/Content/37135/file_0.pdf.
- https://www.golosarmenii.am/article/152544/russkie-poety-ob-armenii
- Амирханян М.Д.Армения в зеркале русской поэзии — Ер.: Копи Принт, 2023. С. 280
- Амирханян М.Д.Армения в зеркале русской поэзии — Ер.: Копи Принт, 2023. С. 345
- См. Там же. С. 346
- См. Там же. С. 446
- https://nashasreda.ru/evgenij-evtushenko-s-molboyu-i-ukorom-ararat-zovyot-menya-kak-budto-armyanina/
- М.Д.Армения в зеркале русской поэзии — Ер.: Копи Принт, 2023. С. 378
- Арарат – священная гора армян. https://phoenixtour.org/ru/blog/%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%82-%D1%81%D0%B2%D1%8F%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F-%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B0-%D0%B0%D1%80%D0%BC%D1%8F%D0%BD/
Источник: Арарат: русская и национальные литературы: Материалы международной научно-практической конференции 26-29 сентября 2024 г.- Ер.: Мекнарк, 2024.- 267с.
Публикуется с разрешения автора проекта доктора филологических наук, профессора М. Д. Амирханяна.