ГЕНОЦИД АРМЯН
«Наша среда» продолжает публикацию книги Лидии Григорян «Сто первая весна», посвящённой столетию Геноцида армян – величайшего преступления XX века против человечества, совершённого в османской Турции. Авторы историй и эссе – жители Нижнего Новгорода – друзья армянского народа и армяне-нижегородцы, являющиеся прямыми и косвенными потомками армян, прошедших ад Геноцида. Среди авторов – представители всех слоев населения, люди разного возраста, разных профессий и рангов. В итоге из разных по содержанию, но единых по тематике историй получилась целостная картина прожитых нацией ста лет – века парадоксов и взросления, века, приведшего нас к сто первой весне. Благодарим автора за предоставленную возможность публикации книги.
От одного малого инцидента в школе
Левик ТАТЕВОСЯН,
экономист, 40 лет
В школе моего сына назвали чуркой. Он, боясь моего вмешательства, продержал в себе обиду целую неделю, до повторного оскорбления – «нищий армяшка». Так как он до этого инцидента два года занимался каратэ, двум обидчикам досталось здорово. Всё это я узнал, когда меня вызвали в школу к директору, чья речь меня неприятно удивила безграмотностью в области истории. Смысл ее речи, если облагородить ее долей цензуры, сводился к тому, что не принято в культурном цивилизованном обществе «махать кулаками».
От её слов мне стало дурно, и я расстегнул ворот рубашки. Увидев крест, она вдруг удивлённо спросила: а вы что, христиане?
Забегая вперёд, скажу, что всё благополучно завершилось в этом, казалось бы, мелком и незначимом инциденте, но меня до сих пор мучает другое: то, что мы, армяне, слишком осторожные, скромные и даже робкие, когда дело касается нашей нации. Всё время боимся не так сказать, не там промолчать. А вдруг о нас плохо подумают, ведь по отдельности каждый из нас – лицо нации! Нужно быть терпеливым и прощать! Но до каких пор?! До каких пор столетний осадок страха и робости, что мы не у себя дома, будет преследовать нас? До каких пор нам быть непрошеными гостями, даже несмотря на то, что армяне ничего не отбирают у живущих рядом коренных жителей, а работают как волы, чтобы обеспечить свои семьи достойной жизнью? Замалчивание держит нас в безвестности и делает нашу нацию просто иностранцами, иноземцами, непонятно откуда взявшимися, а не одним из самых древних народов мира и не самой древней христианской нацией, перенёсшей столько бед за веру. Может, нам надо во весь голос заявлять о себе и сообща требовать то, что нам принадлежит в Турции – наши земли? И, возможно, тогда представители других народностей будут знать, что армяне не просто культурная цивилизация – они современники ассирийцев, вавилонян и что они тоже православные, ибо приняли христианство раньше Рима, в 301 году. И то, что они рассеяны по всему свету и не живут на своей земле, не их вина!
Вот так, от одного малого инцидента в школе, мои мысли и уязвимая душа перешли на глобальные темы.
Мои предки были из Таронского округа Западной Армении, о них я мало что знаю. Никто в семье о депортации почти не говорил. Чего-то боялись, а может быть, старались забыть. Но деда Аво (Аветис) иногда всё-таки прорывало, и он начинал расхваливать родной край, который он сам мало помнил. Ему во время Геноцида было около девяти, и чтобы спасти сына, мать проколола ему уши, повесила серьги и надела платье его старшей сестры. Во время Геноцида многих мальчиков спасли именно таким способом. Сестру в дороге скитаний потеряли, а вот Аветиса удалось спасти. Самое тяжкое было потом, когда нельзя было освободить душу от непосильного горя и хоть немного поделиться с кем-нибудь несправедливой судьбой. Жить с тяжёлой ношей, которая не давала спать, напоминая о прошлом кошмаре, – это не жизнь, а участь смерт-ника. Внутренняя депрессия от стыда и чувства униженного достоинства остались в нашей нации навсегда. Почему наши предки должны были молчать? Кому это было на руку? Как можно смотреть на то, как немыслимым враньем извращают до неузнаваемости столетнюю историю, в которой Геноциду уже нет места? Если послушать турок, рассуждающих о причинах «депортации», то становится ясно, что их песня совсем из другой оперы, не имеющей ничего общего с нашей. Порочный круг отговорок и замалчивания истины, а ведь если вдуматься, заговор молчания вокруг армянской проблемы – это очередная защита преступления в международном масштабе, не по отношению к армянскому народу, а вообще – преступления! И поэтому наши рассказы в этой книге, отражающие по сути лишь толику трагической истории армянского народа, – это честный человеческий поступок по отношению к невинным жертвам Геноцида. Погибших надо помнить, а живым знать правду. Мне нравится то, что книга выйдет на русском языке. Ведь и люди других наций смогут узнать о Геноциде что-то новое, а после и подставить нам дружеское плечо в этом вопросе – вопросе признания Геноцида армян.