online

Знаете ли Вы, кто является создателем самого известного детского стихотворения?

Раиса Адамовна Кудашева и Леонид Карлович Бекман

Раиса Адамовна Кудашева и Леонид Карлович Бекман

«В лесу родилась ёлочка» (1903—1905) — одна из самых популярных русских детских рождественских песен, ставшая при СССР новогодней. Слова написаны Раисой Адамовной Кудашевой, музыка — Леонидом Карловичем Бекманом.

К Рождеству 1904 года в декабрьском номере журнала «Малютка» появилось стихотворение «Ёлка», подписанное инициалами А.Э. Автором его была Раиса Адамовна Кудашева.

«Я не хотела быть известной, но и не писать не могла», — так, уже в 50-х годах, объяснила свою застенчивость Раиса Кудашева, всю жизнь скрывавшаяся под литературными псевдонимами. О бывшей княгине (бедная гувернантка вышла замуж за князя-вдовца, но скоро сама стала вдовой, а в годы революции лишилась и имущества, и титула) Александр Фадеева однажды сказал: «Ее стихи имеют такую популярность, которая нашим поэтам и не снилась». Сама Раиса Адамовна долго и не подозревала, что ее стихотворение положено на музыку, пока не услышала ее случайно в поезде, где маленькую девочку попросили «спеть что-нибудь для пассажиров».

Но припомним стихотворную ёлочку, первоначальный вариант:

Ёлка

Гнутся ветви мохнатые
Вниз к головкам детей;
Блещут бусы богатые
Переливом огней;
Шар за шариком прячется,
А звезда за звездой,
Нити светлые катятся,
Словно дождь золотой…
Поиграть, позабавиться
Собрались дети тут
И тебе, ель-красавица,
Свою песню поют.
Все звенит, разрастается
Голосков детских хор,
И, сверкая, качается
Елки пышный убор.

***
В лесу родилась елочка,
В лесу она росла,
Зимой и летом стройная,
Зеленая была.
Метель ей пела песенку:
«Спи, елка, баю-бай!»
Мороз снежком укутывал:
«Смотри, не замерзай!»
Трусишка зайка серенький
Под елочкой скакал.
Порою волк, сердитый волк,
Рысцою пробегал.

***
Веселей и дружней пойте,
деточки!
Склонит елка скорей
свои веточки.
В них орехи блестят
золоченые…
Кто тебе здесь не рад,
ель зеленая?..

***
Чу! Снег по лесу частому
Под полозом скрипит.
Лошадка мохноногая
Торопится, бежит.
Везет лошадка дровенки,
На дровнях мужичок.
Срубил он нашу елочку
Под самый корешок.
И вот ты здесь, нарядная,
На праздник к нам пришла.
И много-много радости
Детишкам принесла.

***
Веселей и дружней пойте,
деточки!
Склонит елка скорей
свои веточки.
Выбирайте себе,
что понравится…
Ах, спасибо тебе,
ель-красавица!..

А. Э. 1903 г.
Авторство музыки вызывает некоторые сомнения. Шведская рождественская песня «Nu tändas tusen juleljus» («Зажигаются тысячи рождественских свечей») обладает похожей мелодией, однако написана композитором и поэтессой Эмми Кёлер несколькими годами ранее русского варианта, в 1898 году.

Вероятнее всего мелодия изначально является немецкой народной, самого начала 19-го века. Она была использована, например, в студенческой немецкой песне «Wir hatten gebauet ein stattliches Haus» 1819 года, где мелодия указана как «Тюрингский мотив».

Источники: ru.wikipedia.org и rg.ru

Поделиться ссылкой:




Комментарии к статье


Top