online

Как это по-русски? Снимок анфас — или в анфас?

Марина Королева

Марина Королева

Конечно, иногда нам приходится фотографироваться и в профиль — повернувшись к фотографу боком. Но это бывает довольно редко. Обычно требуются фотографии другого рода: когда вы сидите или стоите лицом к тому, кто вас снимает. И все-таки фотограф может спросить: вас в профиль снимать или…
А с этим «или» возможны варианты. Кто-то может сказать в анфас, а кто-то — в фас. И только знающие люди просят сфотографировать их анфас. Что такое профиль, понятно: очертание предмета или лица сбоку. Так что фотограф вправе спросить, не надо ли снять вас в профиль. Классическое существительное с предлогом: в профиль.

Совсем другое дело — анфас. Если вы думаете, что это существительное мужского рода, то ошибаетесь. Это наречие.

Сфотографироваться как? — анфас. Это французское слово, а точнее, даже два слова — en face, дословно «в лицо». Во французском-то это существительное с предлогом, а в русском оно превратилось в неизменяемое наречие. Анфас это — как «лицом к смотрящему». И к слову «анфас» не нужно ничего приклеивать, предлоги ему не нужны. Анфас- это анфас. Просите фотографа снять вас анфас — и он снимет вас анфас. Без всяких предлогов.

 

Марина Королева, лингвист, заместитель главного редактора радиостанции «Эхо Москвы»

 

Печатается с согласия автора по публикации в «Российской газете»
http://www.rg.ru/2013/04/04/koroleva.html

[fblike]

Поделиться ссылкой:




Комментарии к статье


Top