online

Как это по-русски? Заявление: кого — или от кого?

kak-eto-po-russky-2Даже если человек всю жизнь проработал на одном месте, он должен был написать по крайней мере два заявления: одно о приеме на работу, второе — об увольнении, и это не считая ежегодных заявлений об отпуске.

Так вот, когда доходит до дела, то между пишущими заявления часто возникают споры, как писать: «Ивановой Ольги заявление» или «от Ивановой Ольги заявление». То есть «заявление кого-то кому-то» или «заявление от кого-то кому-то»? Вы, уверена, и сами не раз задавали себе этот вопрос.

Знаю, что многие преподаватели, обучая студентов делопроизводству, дают однозначное указание: писать нужно — «Ивановой Ольги — Заявление». Ошибка? Не совсем.

Так уж выходит, что нет в этом споре правых и неправых, обе формы вполне себе допускаются. Действительно, авторы пособий по деловой речи обычно предпочитают форму традиционную, без предлога — «Ивановой Ольги — заявление». Но есть в этой рекомендации одно неудобство. Представьте себе бумагу: «Генеральному директору Петрову Ивану Петровичу Ивановой Ольги заявление».

С точки зрения грамматики и протокола всe правильно, но как же трудно это читать: такое впечатление, что кто-то специально все вывернул наизнанку, хотел запутать! Все имена-фамилии-отчества идут одно за другим без знаков препинания, путаются перед глазами…

А вы теперь попробуйте вставить предлог — и все станет ясно и прозрачно: «Генеральному директору Петрову Ивану Петровичу от Ивановой Ольги — заявление». Кому, от кого — больше вопросов не возникает, не так ли?

Однако еще один небольшой вопрос все-таки есть: с какой буквы писать в этом случае слово «заявление», с прописной или строчной? И опять-таки, по правилам, можно и со строчной, ведь вся эта фраза, вместе с так называемой «шапкой» — одно предложение. Но обратите внимание на то, как это выглядит на письме: слово «заявление» обычно пишут по центру, оно по сути становится заголовком заявления или, как говорят журналисты, — его «шапкой». А если это так, то писать его лучше с прописной буквы, то есть с большой.

 

МАРИНА КОРОЛЕВА

лингвист, заместитель главного редактора радиостанции «Эхо Москвы»
Опубликовано в РГ (Неделя) N6467 от 28 августа 2014 г.

Поделиться ссылкой:




Комментарии к статье


Top