online

Как это по-русски? Прачка: как она стала прачкой?

Марина Королева

Марина Королева

Все или почти все знают слово прачка, хотя при наличии огромного количества современных стиральных машин профессию эту популярной назвать достаточно трудно.
Скорее, ее можно уже отнести к разряду отмирающих занятий человека. С другой стороны, нет уже, конечно, прачек, но существуют еще прачечные, а значит, и вопрос остается: почему же тогда прачку когда-то называли прачкой? И кто такой прач — если он, конечно, был? Кто такой или, может быть, что такое?

В некоторых русских диалектах и до сих пор еще употребляется старый-старый русский глагол прать — его основное значение «стирать, мыть, колотить». То есть, прачку назвали так когда-то по ее действию, занятию, ремеслу. Так же, как и доярку (за то, что она доит коров) и ткачиху (которая, как известно, ткет полотно), учительницу (которая учит детей). Итак, прачка — это женщина, которая занимается стиркой.

Но вот ровно отсюда у языковедов начинаются расхождения. Кто-то (как автор Этимологического словаря Макс Фасмер) считал, что слово прачка образовалось непосредственно от глагола прать. Но тогда придется согласиться, что оно образовалось с помощью суффикса -чк-. А такого суффикса нет, напоминает языковед Николай Шанский!

Получается, когда мы ставим рядом два эти слова, прачка и прать, мы допускаем ошибку, пропускаем промежуточное звено. И звено это — не что иное, как существительное прач, которое опять-таки можно встретить в некоторых современных диалектах. Прач — это валёк для стирки белья.

И вот тогда все становится более или менее понятно: слово прачка было образовано с помощью самого обычного суффикса -к-.

Кстати, и суффикс -ч- (лингвисты называют его «инструментальным») был когда-то самым обычным.

Достаточно нам вспомнить слово «бич» (от глагола бить) или древнерусское «бричь» (от брить), которое потом было вытеснено словом «бритва».

Кстати, упоминание бритвы здесь не случайно. Как слово «бритва» напрочь вытеснило прежнее «бричь», так и прачка пришла на смену более древним наименованиям — портомоя и портомойка. Это только потом основа этих слов, порт- , резко сузила свое значение до обозначения одного из видов одежды, брюк.

А ведь когда-то давно портъ было родовым названием одежды вообще!

 

Марина Королева, лингвист, заместитель главного редактора радиостанции «Эхо Москвы»

 

Печатается с согласия автора по публикации в «Российской газете»
http://www.rg.ru/2012/06/21/govorim.html

[fblike]

Поделиться ссылкой:




Комментарии к статье


Top