online

Как это по-русски? МизЕрный? МИзерный?

КАК ЭТО ПО-РУССКИ?

kak-eto-po-russky-2

«Наша среда online» — «В этой маленькой русской колонии/ Здесь спасающей от беззакония / Свои бренные дух и тела/ Интересы такие мизЕрные / Чувства подленькие, лицемерные/ Ищут все лишь еды и тепла».

Не пугайтесь, пожалуйста, дорогие читатели, а восхищайтесь, ведь это не кто-нибудь, а Игорь Северянин, и написаны эти строки чуть ли не столетие назад. И по Северянину, интересы в «маленькой русской колонии» именно «мизЕрные». Вы удивлены? Вы привыкли к другим вариантам?

Более того, если у вас сейчас окажется под рукой или на близкой к вам книжной полке только Словарь ударений Ф. Агеенко и М. Зарвы, вы увидите, что там никаких других вариантов и нет: мизЕрный, мизЕрный и еще раз мизЕрный. Ничтожно малый, скудный, мизЕрный.

Но не можем же мы не признать, что так говорят немногие! Чаще мы слышим это слово действительно совсем с другим ударением, мИзерный. И словари эту тенденцию прекрасно знают и отражают: так, Орфоэпический словарь под редакцией Р. Аванесова хоть и рекомендует нам говорить «мизЕрный», но допускает и другое ударение: «мИзерный». Так и помечает этот вариант — как допустимый (не более того, представляете!).

А вот Словарь ударений И. Резниченко, видимо, ближе к народу и вообще не делает различий между двумя вариантами: мИзерный и мизЕрный признаются равными. Дело в том, что слово это в русском языке образовалось на базе французского misere (ничтожество, пустяк), с четко обозначенным ударением на втором слоге. Однако при этом корень «ничтожества», восходит к латинскому miser (жалкий, скудный, бедный и т.д.) с ударением именно что на первом слоге.

Вот откуда колебания в ударении.

Любители всего «правильного», скорее всего, остановятся на классическом, словарном варианте «мизЕрный». Им же будет, к слову, любопытно узнать, что ничтожное количество чего-нибудь называют «мИзером», с ударением в начале слова. Вот так интересно получается: «мИзер» — но «мизЕрный»!

Правда, мизЕр в этом случае тоже существует, но это не «малое количество чего-нибудь», а обязательство игрока в преферансе — и это уже специальное употребление. Учтите это, когда сядете с друзьями за карты.

 

МАРИНА КОРОЛЁВА

Публикуется по: Российская газета — Неделя №6646 (75)

Поделиться ссылкой:




Комментарии к статье


Top