online

Как это по-русски? Кто такой маргинал?

kak-eto-po-russky-2Марина Королева, лингвист, заместитель главного редактора радиостанции «Эхо Москвы»

Умом ты, конечно, понимаешь, что это не все граждане, а всего лишь выборка, пусть и представительная, как говорят ученые… Все равно любопытно. Одна беда: социолог произносит много непонятных слов. Вот, к примеру, что такое «маргинальный признак» — так, кажется, он сказал?

Маргинальный признак. Вообще в разное время в разных обстоятельствах каждый из нас слышал похожие слова: «маргинАлия», «маргинал», «маргинальный», а еще «маржинальный». Спроси об этом обычного человека — он плечами пожмет: да вроде понятно… «Маргинальный» — это… может быть, странный, неправильный?

Близко к правде, но не совсем правда. Начнем-ка мы с самого специального слова из этой семейки — с «маргиналии». От латинского «marginalis» (маргинАлис) — «находящийся на краю». Собственно, это корень всего семейства. «Находящийся на краю, сбоку». Упомянутая уже «маргиналия» — это пометка на полях книги или рукописи. А также — заголовок, вынесенный на поля книги или журнала. В общем, это полиграфический термин.

«Маргинальный» соответственно — это написанный на полях. Но это прямое значение слова. А кроме того, «маргинальный» — это побочный, не основной, не главный. Помните латинское «находящийся на краю»?

«Маргинал» — это термин как раз социологический. «Маргинал» — это тот, кто находится вне своей социальной группы, иначе — изгой.

Есть еще и словечко «маржинальный». Оно попросту ближе к французскому источнику, чем к своему латинскому корню. По-французски это произносится (маржиналь) («marginal»). Собственно, «маржинальный» — это то же, что «маргинальный», и это экономический термин. «Близкий к пределу убыточности» — вот что это такое «маржинальный».

 

Источник: www.rg.ru/2003/12/11/koroleva.html

Поделиться ссылкой:




Комментарии к статье


Top