online

Как это по-русски? Катеры или катера?

kak-eto-po-russky-2Для городского человека большая река все равно что море: стихия, одним словом, и как с ней управляться, он не знает и не должен знать. Он живет на суше и к воде попадает только летом, в отпуск.

Ветер, течение — все тут сразу становится проблемой. Конечно, в наших городах тоже есть реки, но это все так… элемент городского пейзажа, не больше. Кто воспринимает Москву-реку как стихию? Это что-то привычное, спокойное, нестрашное, закованное в надежный гранит. Самое большее, что можно сделать — на речном трамвайчике покататься.

Другое дело — Волга, Кама, Ока. Там люди действительно чувствуют, что живут у большой реки. И вот там уже не на речных трамвайчиках катаются, все больше на кАтерах, порыбачить, поохотиться… Или все-таки на катерАх, с ударением в последнем слоге?

Собственно, сказав «на кАтерах», я всего лишь повторила то, что слышала не раз от окружающих. Обычно, как ни странно, так говорят люди, которые очень хотят произносить слова правильно, и множественное число «катерА» кажется им почему-то гораздо менее симпатичным, чем те же «кАтеры».

А вот представьте себе, уважаемые господа, стремящиеся к идеальному произношению, что точно так же мы поступим со словом «мастер» и все дружно будем говорить, что ремонт в наших квартирах делают опытные «мАстеры». Странновато звучит, согласны? А ведь слово «катер» из этой же «ячейки», относится к точно тому же типу склонения, что и «мастер». Если уж мы говорим «мастера, мастеров, мастерам», то слово «катер» претерпевает у нас те же изменения: «катерА, катерОв, катерАм», только так и никак иначе.

Теперь со знанием дела можно ехать, к примеру, на Каму. Там такое раздолье! Леса вокруг, и по грибы можно ходить, но главное не это, а потрясающая камская рыбалка! Можно и с берега удочку закинуть, но лучше, если есть возможность, на катере. Вот уж где катерОв так катерОв… КатерА, кстати, на реке Каме самые разные — есть старенькие, которые едва не разваливаются даже на самом тихом ходу, но верно служат хозяевам, есть и мощные новые машины, с которыми любые волны не страшны, они режут их безо всякой жалости.

Но и те и другие — «катерА».

 

Марина Королева,
лингвист, заместитель главного редактора радиостанции «Эхо Москвы»

«Российская газета» — Неделя №6582 (11)

Поделиться ссылкой:




Комментарии к статье


Top