online

Интеллигенция испаноязычных стран продолжает говорить о Геноциде армянского народа

Артур Гукасян

Артур Гукасян

Как сообщалось ранее в средствах массовой информации, за месяцы до 24 апреля 2015 года в Испании был дан старт уникальному мероприятию, целью которого является объединение голосов представителей интеллигенции не только Испании, но и всех испаноязычных стран, осуждающих Геноцид армянского народа в Османской империи и требующих в канун 100-летия со дня этой трагедии признания исторического факта со стороны всего мирового сообщества.

Портал «Наша среда» также счел нужным перепубликации на своей странице материалов авторов, разделяющих боль нашей нации, которые писали нам по велению своей души из разных уголков земного шара.

Учитывая интерес к вышеназванной инициативе, продолжаю представлять вниманию читателей краткие содержания публикаций.

Энрике Бустаманте

Энрике Бустаманте

«Для врагов армянского народа, — информирует не столько нас, сколько вообще испаноязычную аудиторию (и, в частности-собственной страны) известный перуанский писатель и художник Энрике Бустаманте, — одной из главных причин для непрекращающихся на протяжении всей истории гонений является христианская вера нации».

Лусиано Андрес Валенсиа

Лусиано Андрес Валенсиа

Примечательно, что некоторые авторы вторично обратились к теме Геноцида армян. Так молодой аргентинский писатель Лусиано Андрес Валенсиа после рассказа «Справедливость, в котором он повествует о неизвестном для многих иностранцев Согомоне Тейлеряне и в его лице делает литературное посвящение всем, кто нашел свою мученическую смерть в дни геноцида, вскоре прислал нам статью под названием «Другие жертвы Османской империи». В ней, начиная анализировать не только армянофобскую, но и вражескую по отношению вообще ко всем нациям позицию официальных турецких кругов в описываемое время, он, в сущности, выступает с позиций публициста, обобщая сказанное: «Очень быстро показали младотурки, что их реальная цель заключалась в процессе туркофикации всех наций в пределах страны и в сравнительно короткие сроки».

Фернандо Хосе Вакера Орокиета

Фернандо Хосе Вакера Орокиета

Наварра принадлежит к числу тех четырех автономных образований Испании, которые на уровне своих парламентов признали Геноцид армянского народа. Юрист Фернандо Хосе Вакера Орокиета — наваррец, хоть и живет сегодня в Стране Басков. В своей статье он свидетельствует об увиденном им лично и досконально изученном армянском следе Ливана, который неминуемо приводит (не может не привести) к истории массовой резни 1915 года. «Несмотря на прошедшие 99 лет,- пишет он в частности,- и на отсутствие заинтересованности со стороны значительной части всего международного сообщества, народ страны «живых камней» (и в самом деле, где живет хотя бы один армянин, там присутствует уже сама Армения), продолжает требовать признания правды и восстановления справедливости».

Мигель Альберто Гонсалес Гонсалес

Мигель Альберто Гонсалес Гонсалес

Почти ничего не было написано до сегодняшнего дня в Колумбии о суровых испытаниях, в очередной раз выпавших на долю народа страны «живых камней» в начале века. Своей статьей «Геноцид армянского народа- оскорбление всему человечеству» талантливый колумбийский ученый Мигель Альберто Гонсалес Гонсалес решил заполнить этот пробел. «Дань нашего глубокого уважения и восхищения всему Армянству,- подчеркивает он. —  Для них — слова, продиктованные нашими раненными за них сердцами! Им — неизменная наша поддержка: чтобы вновь возродились великая нация, каковой она была в прошлом и продолжает быть!»

Дора Исабел Бердуго Ириарте

Дора Исабел Бердуго Ириарте

Согласна со своим соотечественником и Дора Исабел Бердуго Ириарте- колумбийская поэтесса отправившая нам свое стихотворение. «Всем мученикам, ставшим жертвами войн, начатых по причине преступной нетерпимости»- таково длинное название ее посвящения, в строках которого невинно убиенные (начиная с эпохи печально известного Абдул Хамида). «Услышь, Турция, крики тех, кто справедливость ищет! — призывает молодая поэтесса из Колумбии и заключает: — Открой твое сердце, прими ошибки своего прошлого!»

Густаво Стержек

Густаво Стержек

Замечено, поскольку речь зашла здесь о поэтах, что именно они быстрее всех реагируют на данную инициативу. Так, аргентинский писатель Густаво Стержек, например, отправил нам сразу же два произведения: «У подножия гиганта» (имеется ввиду, конечно же, Арарат) со своим предисловием и стихотворение «Сто лет». «Почему пишешь, для кого?» — спрашивают у него. «Пишу,- отвечает Г. Стержек, — о самом большом столетнем стыде, который все еще несут в себе Турция и весь мир. Пишу с требованием возмещения морального и материального ущерба. Пишу для Карины и Ануш, для Лусине, Арама, Акоба, Ованнеса, Геворга, для стольких и стольких чьи имена даже не знаю…». И передает на бумаге то, что им было сказано вслух: очистите, наконец, от крови и яда вашу историю!

Луис  Мануэль Перес Ботиэль

Луис Мануэль Перес Ботиэль

Если аргентинец Стержек с подножия Арарата обращает свое слово читателям то кубинский поэт Луис  Мануэль Перес Ботиэль — с Разданского ущелья. «Написано   на холме Цицернакаберд, что над Разданским ущельем» — таков заголовок произведения, в котором повествует во всеуслышание, что это за место, из которого ведет свою речь о судьбе полтора миллионов армян и о каких трагических реалиях можно узнать, хоть раз побывав на том же самом месте, где был он. «Каждая пядь земли здесь (в Армении-А.Г.)  несет в себе память о тех, кого унесли век назад и, кто никогда уже не вернулись…»,- делится Перес с нами из Цицернакаберда.

Хосе Луис Алварес Велес

Хосе Луис Алварес Велес

Примечательно, что каждый из авторов, которые не знакомы друг с другом, ставит, словно бы, точку именно там, откуда должен продолжить и по-своему развить мысль следующий. Хосе Луис Алварес Велес обращается ко всем, кто хочет и может услышать его, из родной Витории. Из той самой Витории, в которой расположен парламент Страны Басков. Напомним, что в частности, баскский парламент имел волю и решимость первым на территории всей Испании признать Геноцид армянского народа. Оттуда звучит печальный вывод художника, скульптора и писателя Алвареса, изложенный в коротких строках: «Сто лет свидетельствуют о том, что не было любви — был геноцид» …

Григорио Вигил-Эскалера

Григорио Вигил-Эскалера

Не спорит — в собственной интерпретации утверждает факт член испанской Ассоциации критиков искусства Григорио Вигил-Эскалера. «Геноцид армян, которому исполнилось уже сто лет (хотя кажется, что это было вчера) потрясающий душу пример того, как были преданы огню наилучшие мечты всего человечества, после которых остался лишь один пепел»,- не с меньшей грустью констатирует наш мадридский друг.

isasa

Родриго Яно Исаса

Колумбийцы знают, что это такое, когда горят и превращаются в пепел человеческие мечты. Рассуждая о кровоточащей на протяжении целого века ране, колумбийский историк Родриго Яно Исаса признается, что это явление понятно для жителей его страны, где в 40-50-х годах прошлого столетия жертвами политических событий стали более 300 тысяч ни в чем не повинных граждан. Возвращаясь к самой теме, он считает нужным подчеркнуть: «Находящийся на незначительной точке Южного Кавказа, которая разделяет границу Азии с Европой, Армения, еще в 301 году первой в мире принявшая христианство в качестве государственной религии, всего через несколько месяцев будет отмечать и с болью в сердце скорбить по жертвам геноцида, учиненного на религиозной почве против целого народа, в результате чего были лишены жизни полтора миллионов людей».

Хулио Фернандес Пелаес

Хулио Фернандес Пелаес

Еще больше вперед идет испанский поэт и драматург Хулио Фернандес Пелаес. Хорошо сознавая, что для трагического события основным поводом послужила не только религия, но и идеология уничтожения нации — вообще, он начинает свою статью с давно уже широко известного вопроса Гитлера: «Кто помнит сегодня о резне армян?» Более того сколь больше продвигается автор в своем анализе столь больше вопросов возникают у него самого. «Почему у всего мирового сообщества отсутствует единогласие в случае с геноцидом армянского народа? Почему страны, которые знают, что такое страдать по причине многочисленных гонений (именно таков пример Испании), затрудняются признать столь очевидный факт трагедии подобного масштаба?» Вопросы, которые мы и сами им задаем…

Нуриa Аньо

Нуриa Аньо

Кстати, по этому поводу есть свое мнение у писателя и переводчика каталонского происхождения Нурии Аньо. В довольно-таки интересной работе «Франц Верфель и армяне Муса-дага», сравнивая по ходу исторические реалии с положением вещей, навязанных миру сегодня, Аньо привлекает внимание к следующему: «Как мы видим, и сегодня, спустя сто лет после осуществления Геноцида армян 1915 года, экономические и политические интересы по-прежнему являются камнем преткновения, не делая прозрачности в этом вопросе, и, одновременно осложняя путь для установления правды и справедливости». Она имеет право критики: годами раньше ее родная Каталония признала то, отрицание чего она сама считает преступлением.

Сантос Домингес Рамос

Сантос Домингес Рамос

Согласие об участии было получено также от поэта Сантоса Домингеса Рамоса из испанской области Экстремадура. Его творчество было удостоено множеством премий не только в самой Испании, но и в странах Латинской    Америки.  Сотрудничает с европейскими литературными издательствами. Решив не оставаться в стороне, он посвятил стихотворение к столетию со дня геноцида, в котором стремится пролить свет на темный период истории, откуда слышны и поныне «звоны страха и смерти».

Хуан Мерело Барбера

Хуан Мерело Барбера

Взвешенно, без эмоций, как и подобает юристу, обращается к теме президент комиссии по вопросам международного уголовного права Ассоциации юристов Барселоны, профессор философии права Барселонского университета, Хуан Мерело Барбера. В своей статье он красной нитью проводит, в частности, следующую мысль: «Как Армения, так и Турция являются странами-участниками Конвенции о предупреждении геноцида и теоретически возможно поднять вопрос в Международном суде. Тем более, что согласно Севрскому договору, Турция обязалась выдать лиц, ответственных за совершенное преступление. Но проблема в том, что вышеуказанный договор никогда не был ратифицирован, а по последовавшему вслед за этим Лозаннскому договору (1923 г.) была объявлена амнистия за преступления, совершенные в период с 1914-го по 1922-ой годы. Армения же, между тем, не имеет достаточной поддержки, чтобы восстановить свое утраченное имущество, в частности, свои церкви и монастыри». К слову сказать, сам Хуан Мерело Барбера, равно как и Сантос Домингес Рамос, а также Хулио Фернандес Пелаэс и Фернандо Хосе Вакеро Орокиета подключились также к фотоакции «Требуем признания геноцида армян».

Что ж, остается добавить только, что работа продолжается: присылаются новые интересные материалы и предложения, расширяется география не только за пределами, но и внутри самой Испании, охватывая разные области и автономии страны. И это очень важно: убежден, что давно созрел тот момент, когда о Геноциде армянского народа должны писать и говорить не только мы, чтобы потом самим же читать и слушать собственное слово, но и иностранцы — особенно, в тех странах, в которых не имеют даже представления о событиях 1915 г., или же, будучи очень хорошо информированными, не спешат, тем не менее, признавать очевидное. Нет преувеличения здесь: до сих пор, например, не удалось выйти на связь с каким-либо представителем гондурасской интеллигенции, который был бы достаточно осведомлен о кровавой резне 1915 года. Точно также: Испания, день ото дня узнающая все больше фактов преступной турецкой политике уничтожения целой нации, не только отказывается признать свершившееся, но и почти единогласно на сегодняшний день отклоняет предложения о внесении вопроса на рассмотрение в парламенте.

Не забыть отметить, что помимо «Вега Медиа Пресс», открыта еще и специальная страница «Сто лет геноцида армянского народа»,  в которой публикуются все поступающие к нам материалы и с которыми желающие могут ознакомиться открыв следующую ссылку: http://genocidoarmenio.blogspot.com.es/

Артур Гукасян, журналист, автор инициативы, член Федерации союзов журналистов Испании

ВСЕ СТАТЬИ

Поделиться ссылкой:




Комментарии к статье


Top