online

Готовится новое издание богослужебной книги «Жамагирк»

Портал «Наша среда» продолжает публикацию материалов, посвященных проекту «Армянская национальная музыкальная сокровищница».

ZhamagirqФонд «Культурное Возрождение» объединил ведущих специалистов в области музыкальной фольклористики, духовной музыки, композиторов и других профессиональных музыкантов. Началось исследование рукописных и ранее опубликованных изданий в области народной, духовной музыки. «В результате исследований были отобраны наиболее ценные музыкальные образцы, затем начался процесс оцифровки и подготовки к переизданию. Осуществлены транслитерация текстов на армянском языке латиницей, а также перевод комментариев на английский язык », – сказала в беседе   директор фонда «Культурное Возрождение» и руководитель проекта «Армянская национальная музыкальная сокровищница» Марина Султанян.

«Будет  издана одна из основных   армянских богослужебных книг «Жамагирк», где содержатся духовные песнопения, суточные молитвы, псалмы, проповеди»,– добавила Марина Султанян.

Отметим, что в современном нотированном виде «Жамагирк» никогда не издавался.

В издании 1877 года текст был записан Н.Ташчяном с помощью знаков «нотописи Лимонджяна» (системы записи монодических песнопений, созданная Амбарцумом Лимонджяном).В течении последних десятилетий совместными усилиями преподавателей кафедры музыкальной фольклористики Ереванской государственной консерватории им.Комитаса и студентов «Жамагирк» был нотирован согласно правилам европейской нотации и оцифрован. После завершения перевода и редактирования «Жамагирк»     будет переиздан », – отметила Марина Султанян.

 

Со всеми публикациями можно ознакомиться на странице проекта: http://nashasreda.ru/armyanskaya-nacionalnaya-muzykalnaya-sokrovishhnica/

Поделиться ссылкой:




Комментарии к статье


Top